Mishnah
Mishnah

Référence sur Bava Metzia 5:7

אֵין פּוֹסְקִין עַל הַפֵּרוֹת עַד שֶׁיֵּצֵא הַשָּׁעַר. (יָצָא הַשַּׁעַר, פּוֹסְקִין, וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין לָזֶה יֵשׁ לָזֶה). הָיָה הוּא תְחִלָּה לַקּוֹצְרִים, פּוֹסֵק עִמּוֹ עַל הַגָּדִישׁ, וְעַל הֶעָבִיט שֶׁל עֲנָבִים, וְעַל הַמַּעֲטָן שֶׁל זֵיתִים, וְעַל הַבֵּיצִים שֶׁל יוֹצֵר, וְעַל הַסִּיד מִשֶּׁשִּׁקְּעוֹ בַכִּבְשָׁן. וּפוֹסֵק עִמּוֹ עַל הַזֶּבֶל כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֵין פּוֹסְקִין עַל הַזֶּבֶל אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה לּוֹ זֶבֶל בָּאַשְׁפָּה. וַחֲכָמִים מַתִּירִין. וּפוֹסֵק עִמּוֹ כְשַׁעַר הַגָּבוֹהַּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא פָסַק עִמּוֹ כְשַׁעַר הַגָּבוֹהַּ, יָכוֹל לוֹמַר תֶּן לִי כָזֶה, אוֹ תֶּן לִי מְעוֹתָי:

Les produits ne font l'objet d'aucune transaction tant que le prix du marché n'est pas annoncé. Si le prix du marché a été annoncé, ils peuvent effectuer des transactions (sur cette base). Et même s'il (le vendeur) n'a peut-être pas (le produit), un autre en a (et le vendeur peut l'acheter maintenant à ce prix). S'il (l'acheteur) a été le premier à récolter [et qu'il avait une pile de céréales et que le prix du marché n'avait pas encore été annoncé], il peut négocier avec lui [au prix qu'il souhaite] pour la pile. [Car puisqu'il a produit, il n'y a pas de ribith ici, la pile étant acquise par lui à partir de maintenant (c'est-à-dire le moment de la transaction). Et même s'il ne l'a pas tirée (pour effectuer l'acquisition), puisque même s'il n'avait pas produit, ce ne serait qu'avak ribith par ordonnance rabbinique, quand il l'a, ils n'ont pas décrété (contre)] (Il peut négocier avec lui) pour l'avit des raisins et pour le ma'atan des olives. [Un avit est un grand vase où les raisins sont stockés avant d'être foulés, y étant réchauffés pour une meilleure exsudation de leur vin. Le récipient (comparable) pour les olives est appelé un "ma'atan."], Et pour les "oeufs" du potier [S'il avait ramassé de la terre et l'a façonnée en "oeufs" pour la fabrication de pots, il peut traiter avec lui pour les pots au prix qu'il souhaite, bien que le prix du marché n'ait pas encore été annoncé], et [il peut négocier avec lui] pour la chaux [au prix qu'il souhaite] une fois qu'ils [le bois et les pierres] ont été trempés dans le four [à brûler en chaux]. Et il peut négocier avec lui pour le feuillage (d'engrais) tous les jours de l'année. R. Yossi dit: Le feuillage ne peut pas être contracté à moins qu'il n'ait du feuillage dans son tas d'ordures. Les sages le permettent. [La différence entre les sages et le premier tanna: Le premier tanna dit: "Tous les jours de l'année." R. Yossi diffère en disant: Que ce soit la saison des pluies ou la saison sèche, le vendeur doit avoir du feuillage dans son tas. Et les sages ne le permettent que pendant la saison sèche. Car même s'il n'en a pas, d'autres en ont, tous ayant du feuillage (pendant la saison sèche), il s'est déjà transformé en moisissure et en paillettes pendant la saison des pluies—mais ils ne le permettent pas pendant la saison des pluies. La halakha est en accord avec les sages.] Et il contracte avec lui selon le prix du marché "élevé" [c'est-à-dire, "Si le prix du marché tombe en dessous du prix actuel, donnez-le-moi au meilleur prix." ("élevé" :) c'est-à-dire "bon marché". Il lui donne des produits «élevés», abondants à bas prix.] R. Yehudah dit: même s'il n'a pas conclu de contrat avec lui au prix «élevé» du marché, il peut lui dire: «Donnez-le-moi à ceci (» élevé "), ou rendre mon argent." [Car il n'a pas tiré (pour effectuer l'acquisition), et il peut reculer. Et même "Celui qui exigeait le paiement, etc." n'obtient pas ici. Car il n'avait pas donné son argent pour acquérir les produits à l'époque (c'est-à-dire au moment où il payait), mais après; et dans l'intervalle, le prix du marché avait changé. On suppose que l'on contracte au prix le plus bas du marché. La halakha n'est pas conforme à R. Yehudah.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant