Mishnah
Mishnah

Référence sur Bava Metzia 3:2

הַשּׂוֹכֵר פָּרָה מֵחֲבֵרוֹ וְהִשְׁאִילָהּ לְאַחֵר, וּמֵתָה כְדַרְכָּה, יִשָּׁבַע הַשּׂוֹכֵר שֶׁמֵּתָה כְדַרְכָּה, וְהַשּׁוֹאֵל יְשַׁלֵּם לַשּׂוֹכֵר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כֵּיצַד הַלָּה עוֹשֶׂה סְחוֹרָה בְּפָרָתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ, אֶלָּא תַחֲזֹר פָּרָה לַבְּעָלִים:

Si l'un a loué une vache à son voisin et l'a prêtée à un autre [avec la permission du propriétaire (car nous décidons qu'un observateur qui donne à un autre sans permission est responsable)], et qu'elle meurt normalement, le locataire jure [au propriétaire] que il est décédé normalement, [et il est exonéré de paiement, un locataire étant exonéré (du paiement) pour les accidents (comme la mort)], et l'emprunteur, [qui est responsable des accidents] paie le locataire. R. Yossi a dit: Si oui, il (le locataire) "fait des affaires" avec la vache de son voisin! Au contraire (le paiement pour) la vache est retourné au propriétaire. [La halakha est conforme à R. Yossi.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant