Quoting%20commentary sur Yevamot 13:12
יָבָם קָטָן שֶׁבָּא עַל יְבָמָה קְטַנָּה, יִגְדְּלוּ זֶה עִם זֶה. בָּא עַל יְבָמָה גְדוֹלָה, תְּגַדְּלֶנּוּ. הַיְבָמָה שֶׁאָמְרָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם, לֹא נִבְעָלְתִּי, כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלֹץ לָהּ. לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם, מְבַקְשִׁים הֵימֶנּוּ שְׁיַּחֲלֹץ לָהּ. וּבִזְמַן שֶׁהוּא מוֹדֶה, אֲפִלּוּ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ כּוֹפִין אוֹתוֹ שֶׁיַּחֲלֹץ לָהּ:
Si quelqu'un jure, du vivant de son mari, de ne pas tirer de plaisir de son yavam, il est obligé de lui donner la chalitzah. [Car (quand elle a fait le vœu) il ne lui est pas venu à l'esprit que son mari mourrait et qu'elle tomberait devant lui pour le yibum, et elle reçoit sa kethubah.] Après la mort de son mari, il est prié de lui donner la chalitzah. Et si elle avait l'intention de cela (pour éviter le yibum), même du vivant de son mari, il lui est demandé de lui donner la chalitzah. [Après la mort de son mari, elle est rebelle (en jurant ainsi), et nous décidons qu'un bref de rébellion est écrit contre celui qui attend le yibum (et le refuse). Nous lui demandons de lui donner la chalitzah, et il lui donne sa kethubah s'il le souhaite. Et s'il ne veut pas lui donner la chalitzah et qu'elle se rebelle contre lui et consent à perdre sa kethubah, nous le contraignons à lui donner la chalitzah.]
Explorez quoting%20commentary sur Yevamot 13:12. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.