Quoting%20commentary sur Avot 3:12
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, הֱוֵי קַל לְרֹאשׁ, וְנוֹחַ לְתִשְׁחֹרֶת, וֶהֱוֵי מְקַבֵּל אֶת כָּל הָאָדָם בְּשִׂמְחָה:
R. Yishmael dit: Soyez léger à la tête [c.-à-d. Devant un grand homme, un ancien, assis à la tête, soyez «léger» pour faire ce qu'il veut et pour le servir], et complaisant envers la tête noire. [Pour un jeune homme aux cheveux noirs, il n'est pas nécessaire d'être «léger», mais de vous tenir devant lui avec complaisance et facilité]. Et [se tenir] vis-à-vis (MKBL) de tous les hommes [qu'ils soient «tête» ou «tête noire»] avec joie. [(MKBL doit être prononcé "makbil", selon le targum [kval] de "neged" [vis-à-vis])].
Explorez quoting%20commentary sur Avot 3:12. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.