Quoting%20commentary sur Parah 12:8
לָגִין שֶׁל חַטָּאת שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו, נִטְמָא תוֹכוֹ, וּמְטַמֵּא אֶת חֲבֵרוֹ, וַחֲבֵרוֹ אֶת חֲבֵרוֹ, אֲפִלּוּ הֵן מֵאָה. הַזּוֹג וְהָעִנְבָּל, חִבּוּר. כּוּשׁ שֶׁל רוֹבָן, לֹא יַזֶּה לֹא עַל הַכּוּשׁ וְלֹא עַל הַפִּיקָה. וְאִם הִזָּה, מֻזֶּה. שֶׁל פִּשְׁתָּן, חִבּוּר. עוֹר שֶׁל עֲרִיסָה שֶׁהוּא מְחֻבָּר לַפִּיקוֹת, חִבּוּר. הַמַּלְבֵּן, אֵינוֹ חִבּוּר לֹא לְטֻמְאָה וְלֹא לְטָהֳרָה. כָּל יְדוֹת הַכֵּלִים הַקְּדוּחוֹת, חִבּוּר. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, אַף הַחֲרוּקוֹת:
Une cruche de chatat dont l'extérieur est devenu impur, son intérieur devient [par la suite] impur, et il rend son compagnon impur, et son compagnon [rend impur] son compagnon, même s'il y en a cent. La cloche et le battant sont [considérés] joints [à des fins de pureté et pour l'arrosage, et donc si l'un devient impur, l'autre fait de même, et l'arrosage sur l'un purifie l'autre]. Une broche pour ruban [une sorte de roseau, utilisée pour tisser des nattes], celui [qui souhaite purifier la broche] ne doit pas saupoudrer [seulement] sur la tige ou sur le poids; et si on asperge [sur l'un d'eux], c'est un arrosage [valide] [et la broche entière est rendue pure]. Un [fuseau] pour le lin, [les pièces sont considérées] jointes. Le cuir [doublure] d'un berceau attaché à ses boutons est [considéré] joint. Le cadre [d'un lit] n'est pas [considéré] joint, ni pour l'impureté ni pour la pureté. Toutes les poignées percées des navires [c'est-à-dire les poignées évidées, où une partie du navire y adhère] sont [considérées] jointes. Le rabbin Yochanan ben Nuri dit: même les insérés [c'est-à-dire les poignées qui sont elles-mêmes pointues et coincées dans un trou du récipient, elles sont aussi considérées comme jointes, selon le rabbin Yochanan ben Nuri].
Explorez quoting%20commentary sur Parah 12:8. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.