Quoting%20commentary sur Parah 12:10
כִּסּוּי מֵחַם שֶׁהוּא מְחֻבָּר לְשַׁלְשֶׁלֶת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, חִבּוּר לַטֻּמְאָה וְאֵינוֹ חִבּוּר לַהַזָּיָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, הִזָּה עַל הַמֵּחַם, הֻזָּה הַכִּסּוּי. הִזָּה עַל הַכִּסּוּי, לֹא הֻזָּה הַמֵּחָם. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לְהַזּוֹת, חוּץ מִטֻּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס וְהָאִשָּׁה. וְתִינוֹק שֶׁאֵין בּוֹ דַעַת, הָאִשָּׁה מְסַעַדְתּוֹ וּמַזֶּה, וְאוֹחֶזֶת לוֹ בַמַּיִם וְהוּא טוֹבֵל וּמַזֶּה. אִם אָחֲזָה בְיָדוֹ, אֲפִלּוּ בִשְׁעַת הַזָּיָה, פָּסוּל:
Le couvercle d'une bouilloire qui est relié à une chaîne, Beit Shammai dit: il est joint pour l'impureté mais pas pour l'arrosage; Beit Hillel dit: s'il saupoudre sur la bouilloire, il a saupoudré sur le couvercle [c'est-à-dire que le couvercle devient également pur], mais s'il saupoudre sur le couvercle, il n'a pas saupoudré sur la bouilloire. N'importe qui est autorisé à saupoudrer, à l'exception d'un homme de sexe indéterminé, un hermaphrodite, une femme et un enfant qui ne possède pas de compréhension. Une femme peut aider à l'arrosage et elle peut retenir l'eau pendant qu'il trempe et arrose. Si elle a tenu sa main [pendant le processus], même au moment de l'arrosage [et pas seulement du trempage], c'est invalide.
Explorez quoting%20commentary sur Parah 12:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.