Quoting%20commentary sur Mikvaot 10:6
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין מַטְבִּילִין חַמִּין בְּצוֹנֵן וְלֹא צוֹנֵן בְּחַמִּין, לֹא יָפִים בְּרָעִים וְלֹא רָעִים בְּיָפִים. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מַטְבִּילִין. כְּלִי שֶׁהוּא מָלֵא מַשְׁקִין וְהִטְבִּילוֹ, כְּאִלּוּ לֹא טָבָל. מָלֵא מֵי רַגְלַיִם, רוֹאִים אוֹתָם כְּאִלּוּ הֵם מָיִם. מָלֵא מֵי חַטָּאת, עַד שֶׁיִּרְבּוּ הַמַּיִם עַל מֵי חַטָּאת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ כְלִי מַחֲזִיק כּוֹר וְאֵין בּוֹ אֶלָּא רְבִיעִית, כְּאִלּוּ לֹא טָבָל:
Beit Shammai dit: Les eaux chaudes ne peuvent pas être immergées dans les eaux froides, ni les eaux froides dans les eaux chaudes, ni les bonnes eaux dans les mauvaises eaux, ni les mauvaises eaux dans les bonnes eaux. Beit Hillel dit: ceux-ci peuvent être immergés. Si un récipient est plein de liquide [c'est-à-dire pas d'eau] et qu'on l'a immergé, c'est comme s'il n'était pas immergé. S'il était plein d'urine, on le considère comme s'il s'agissait d'eau [et le récipient est pur]. Si elle était remplie d' eaux de chatat [eaux sanctifiées avec les cendres de la génisse rouge et utilisées dans le cadre du rituel de purification, elle n'est pas pure], jusqu'à ce que l'eau soit supérieure à la quantité d' eaux de chatat . Rabbi Yose dit: même si un récipient qui peut contenir un kor [une grande unité de volume] a en lui seulement un revi'c'est [une plus petite unité de volume, de n'importe lequel de ces liquides autres que l'eau], c'est comme s'il n'était pas immergé.
Explorez quoting%20commentary sur Mikvaot 10:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.