Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Kéilim 14:5

הַטְּהוֹרִין שֶׁבָּעֲגָלָה, הָעֹל הַמְצֻפֶּה, כְּנָפַיִם הָעֲשׂוּיוֹת לְנוֹי, וּשְׁפוֹפָרוֹת הַמַּשְׁמִיעוֹת אֶת הַקּוֹל, וְהָאֲבָר שֶׁבְּצַד צַוְּארֵי בְהֵמָה, הַסּוֹבֵב שֶׁל גַּלְגַּל, הַטַּסִּים, וְהַצִּפּוּיִים, וּשְׁאָר כָּל הַמַּסְמְרוֹת, טְהוֹרִין. סַנְדְּלֵי בְהֵמָה שֶׁל מַתָּכוֹת, טְמֵאִין. שֶׁל שַׁעַם, טְהוֹרִין. הַסַּיִף מֵאֵימָתַי מְקַבֵּל טֻמְאָה, מִשֶּׁיְּשׁוּפֶנּוּ. וְהַסַּכִּין, מִשֶּׁיַשְׁחִיזֶנָּה:

Les parties d'un wagon non soumises aux impuretés: le joug qui est plaqué [de métal], les flancs faits pour l'ornementation, les tubes qui font du bruit, le plomb sur le côté du cou du bétail, la jante de la roue, les plaques et les fixations, et tous les autres clous, tous sont purs. Les chaussures en métal pour bovins sont sensibles aux impuretés, mais celles en liège sont pures. Une épée: quand devient-elle sensible aux impuretés? Quand il a été poli. Et un couteau? Quand il a été affûté.

Explorez quoting%20commentary sur Kéilim 14:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant