Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Bava Metzia 5:10

אוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ, נַכֵּשׁ עִמִּי וַאֲנַכֵּשׁ עִמָּךְ, עֲדֹר עִמִּי וְאֶעְדֹּר עִמָּךְ, וְלֹא יֹאמַר לוֹ נַכֵּשׁ עִמִּי וְאֶעְדֹּר עִמָּךְ, עֲדֹר עִמִּי וַאֲנַכֵּשׁ עִמָּךְ. כָּל יְמֵי גָרִיד, אֶחָד. כָּל יְמֵי רְבִיעָה, אֶחָד. לֹא יֹאמַר לוֹ חֲרשׁ עִמִּי בַּגָּרִיד וַאֲנִי אֶחֱרשׁ עִמְּךָ בָּרְבִיעָה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, יֵשׁ רִבִּית מֻקְדֶּמֶת וְיֵשׁ רִבִּית מְאֻחֶרֶת. כֵּיצַד. נָתַן עֵינָיו לִלְווֹת הֵימֶנּוּ, וְהָיָה מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאוֹמֵר בִּשְׁבִיל שֶׁתַּלְוֵנִי, זוֹ הִיא רִבִּית מֻקְדֶּמֶת. לָוָה הֵימֶנּוּ וְהֶחֱזִיר לוֹ אֶת מְעוֹתָיו, וְהָיָה מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאָמַר בִּשְׁבִיל מְעוֹתֶיךָ שֶׁהָיוּ בְטֵלוֹת אֶצְלִי, זוֹ הִיא רִבִּית מְאֻחֶרֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, יֵשׁ רִבִּית דְּבָרִים, לֹא יֹאמַר לוֹ, דַּע כִּי בָא אִישׁ פְּלוֹנִי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי:

On peut dire à son voisin: "Désherbez avec moi [aujourd'hui] et je désherberai avec vous [demain]; creusez avec moi, et je creuserai avec vous." Mais il ne peut pas lui dire: "Désherbez avec moi, et je creuserai avec vous; creusez avec moi, et je désherberai avec vous. [Parfois, l'une (activité) est plus difficile que l'autre, et l'agar natar (" récompense d'attendre ") obtient.] Tous les jours de la saison sèche sont un, et tous les jours de la saison des pluies sont un. [Et nous ne sommes pas préoccupés par le fait qu'un jour soit plus long que l'autre. Et il est permis d'en dire un : "Creusez avec moi ce jour de la saison sèche, et je vais creuser avec vous un autre jour de la saison sèche." Et ainsi, avec la saison des pluies.] Il ne peut pas lui dire: "Labourez avec moi dans le sec et je labourerai avec vous pendant la saison des pluies. "[Car le travail sur le terrain est plus difficile pendant la saison des pluies.] R. Gamliel dit: Il y a un ribith antérieur et un ribith survivant. Comment? S'il pensait lui emprunter et il lui a envoyé un cadeau, en pensant: "Pour que vous me prêtiez," ceci est un ribith antécédent. S'il a emprunté de lui et lui a rendu son argent et lui a envoyé un cadeau, en disant: "Pour l'argent qui était 'inutile' avec m e, "c'est un ribith qui survient. R. Shimon dit: Il y a une bande de mots: Il (l'emprunteur) ne devrait pas lui dire: "Sachez que cet homme vient de cet endroit."

Explorez quoting%20commentary sur Bava Metzia 5:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant