Mishná sur Kéilim 22:3
סַפְסָל שֶׁנִּטַּל אַחַד מֵרָאשָׁיו, טָהוֹר. נִטַּל הַשֵּׁנִי, טָהוֹר. אִם יֶשׁ בּוֹ גֹבַהּ טֶפַח, טָמֵא. שְׁרַפְרַף שֶׁנִּטַּל אַחַד מֵרָאשָׁיו, טָמֵא. וְכֵן הַכִּסֵּא שֶׁלִּפְנֵי קַתֶּדְרָא:
Un banc dont l'un des pieds a été enlevé n'est pas sensible aux impuretés. Si sa deuxième jambe a également été supprimée, elle est toujours pure. Si c'était un tefach [largeur de main] de haut, c'est impur. Un tabouret dont l'un des pieds a été enlevé est impur. Il en va de même pour la chaise devant une cathèdre.
Explorez mishná sur Kéilim 22:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.