Mishnah
Mishnah

Mishná sur Bava Kamma 1:1

אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין, הַשּׁוֹר וְהַבּוֹר וְהַמַּבְעֶה וְהַהֶבְעֵר. לֹא הֲרֵי הַשּׁוֹר כַּהֲרֵי הַמַּבְעֶה, וְלֹא הֲרֵי הַמַּבְעֶה כַּהֲרֵי הַשּׁוֹר. וְלֹא זֶה וָזֶה, שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן רוּחַ חַיִּים, כַּהֲרֵי הָאֵשׁ, שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים. וְלֹא זֶה וָזֶה, שֶׁדַּרְכָּן לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק, כַּהֲרֵי הַבּוֹר, שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק. הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן, שֶׁדַּרְכָּן לְהַזִּיק וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ. וּכְשֶׁהִזִּיק, חָב הַמַּזִּיק לְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי נֶזֶק בְּמֵיטַב הָאָרֶץ:

Il y a quatre avoth (prototypes) de nezikin (dommages) [Parce que chacun d'eux a ditoth (dérivés), ils (les prototypes) sont appelés avoth.]: Shor (lit., "ox") [This is regel (" pied "), c'est-à-dire ce que la bête endommage avec ses pieds en marchant, à savoir. (Exode 22: 4): "Et il envoie sa bête" et (Esaïe 32:20): "expéditeurs du pied du bœuf et de l'âne". Un tellah de regel est (la bête) endommageant avec son corps pendant qu'elle marche, ou avec ses cheveux pendant qu'elle marche (les vaisseaux s'attachent à ses cheveux et sont traînés et cassés), ou avec le shalif qui est dessus (la charge en sa sacoche ou ses sacs), ou avec la cloche sur son cou.], bor (fosse) [on ouvre une fosse dans le domaine public et un bœuf ou un âne y tombant et mourant, si la fosse est de dix tefachim ( largeurs de main) profondes; ou être blessé, s'il est inférieur à dix tefachim, à savoir. (Exode 21:33): "Si un homme ouvre une fosse, etc." Un tellah de bor est un flegme ou un mucus causant des dommages après être tombé dans le domaine public.], Maveh [C'est shen ("dent"), sa bête mange dans le champ de son voisin, à savoir. (Ibid. 22: 4): "… et il mange dans le champ d'un autre." Shen est appelé "maveh" parce qu'il (la dent est parfois cachée, parfois révélée, à savoir (Ovadiah 1: 6): "niv'u matzpunav", dont le targum est "itgalyan matmorohi" ("Ses choses cachées sont révélées . ") Et une tellah de shen est (la bête se frottant contre un mur pour le soulager (de ses démangeaisons), comme cela est courant chez les bêtes, et brisant le mur en faisant cela, ou souillant les fruits en se frottant contre elles pour le soulager. ], hever [le feu sort et endommage, c'est-à-dire (Exode 22: 5): "Si le feu s'éteint… et qu'il y ait des gerbes consommées, ou le maïs sur pied, ou le champ, etc." Un tellah de esh (feu) est une pierre, un couteau ou un fardeau qu'il a placé sur son toit tombant dans un vent normal et causant des dommages, comme le feu, qui est entraîné par le vent. La raison pour laquelle notre tanna ne compte pas le keren ("corne") parmi les avoth nezikin est que seuls les nezikin qui sont muadim ab initio (c'est-à-dire qui paient des dommages-intérêts complets depuis le début) sont discutés et non ceux qui sont premiers tamin (payer la moitié du barrage âges), puis muadim.] L'instance de shor n'est pas comme celle de maveh, et celle de maveh n'est pas comme celle de shor. Et ni l'un ni l'autre, qui ont un esprit de vie, n'est comme esh, qui n'a pas d'esprit de vie. Et ni l'un ni l'autre, dont la façon de faire et de causer des dommages, n'est pas comme bor, dont la façon de ne pas de causer des dommages. [Autrement dit, si la Torah avait écrit (seulement) shor, maveh ne pourrait pas en être dérivé. Car je dirais que regel, pour lequel il est courant de causer des dommages, a été rendu responsable par la Torah; shen, pour lequel il n'est pas courant de causer des dommages, n'a pas été rendu responsable par la Torah. Et si la Torah avait écrit (seulement) shen, je dirais que shen, où il y a du plaisir à endommager, est responsable; regel, où il n'y a pas de plaisir à endommager, n'est pas responsable. Et si la Torah avait écrit shen et regel, et n'avait pas écrit esh, je dirais que shen et regel, qui ont un esprit de vie— c'est-à-dire qui proviennent de la force d'une créature vivante —sont responsables; mais esh, qui n'a pas d'esprit de vie, ne devrait pas être responsable. Et si la Torah avait écrit ces trois-là et non pas bor, je dirais que ceux-ci devraient être responsables, car c'est leur voie à suivre et à causer des dommages; mais bor, qui ne va pas et cause des dommages, ne devrait pas être responsable—pour quelle raison tout doit être écrit. La gemara conclut que si bor et l'un des autres étaient écrits, tous les autres pourraient être dérivés (à l'exception du keren), à travers leur facteur commun, à savoir. c'est leur façon de causer des dommages. Tous ont dû être écrits uniquement parce qu'ils sont distincts dans leur halachoth, y obtenant avec l'un ce qui n'obtient pas avec l'autre: Shen et regel sont exemptés dans le domaine public, par opposition à bor et esh. Les Écritures exonéraient bor de (responsabilité pour) les hommes et les vaisseaux, à savoir. (Exode 21:33): «… et y tombent un bœuf ou un âne», ce qui est expliqué: «un bœuf», et non un homme; "un âne", et non des vaisseaux, par opposition aux autres avoth nezikin. Esh est exonérée de (responsabilité pour) ce qui est caché; de sorte que si les vêtements étaient cachés dans une pile (de maïs), l'allumeur du feu est exempté, il est écrit (Ibid. 22: 5): "… ou le maïs sur pied"—Tout comme le maïs sur pied est à l'air libre, de même (il y a responsabilité pour) tout ce qui est à l'air libre (par opposition à ce qui est caché). Et avec les autres avoth nezikin, il n'y a pas d'exemption pour ce qui est caché.] Ce qui est commun à tous—c'est leur façon de causer des dommages et il incombe à vous de les garder, [donc j'inclurai toutes les choses dont il est de causer des dommages et dont la protection incombe à vous], et si cela (une de ces choses) a causé dommage, le mazik (l'auteur du dommage) doit payer le dommage avec le meilleur de sa propriété, [de la plus haute qualité, s'il vient donner un terrain en paiement du dommage, étant écrit (Ibid. 4): "Il paiera le meilleur de son domaine et le meilleur de sa vigne." Mais s'il souhaite payer le metaltelin ("mobiliers"), le jugement est que tout va bien "; car s'il ne peut pas être vendu dans cet endroit, il peut être vendu dans un autre, et il peut donner ce qu'il veut, même le son. Ceci, avec des dommages-intérêts. Mais avec un débiteur, s'il a de l'argent, il est obligé de donner de l'argent, et sinon, il donne tout ce qu'il veut en métal, et si la terre est réclamée, il lui donne beinonith (qualité moyenne Et, avec un ouvrier salarié, même si le locataire n'a pas d'argent (à lui seul), il doit lui donner de l'argent en guise de salaire, et il est obligé de vendre sa propriété pour avoir assez d'argent pour le payer.]

Mishnah Parah

All that require immersion in water according to the rulings of the Torah defile consecrated things, terumah, unconsecrated food, and [second] tithe; And he is forbidden to enter the sanctuary. After immersion [but before the sun sets] he defiles holy things and invalidates terumah, the words of Rabbi Meir. But the sages ruled: he invalidates consecrated things and terumah. But he is permitted to unconsecrated food and [second] tithe. And if he entered the sanctuary, whether before or after his immersion, he incurs guilt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant