Mishnah%20in%20talmud sur Ketoubot 10:2
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים וּמֵתוּ וְאַחַר כָּךְ מֵת הוּא, וִיתוֹמִים מְבַקְשִׁים כְּתֻבַּת אִמָּן וְאֵין שָׁם אֶלָּא שְׁתֵּי כְתֻבּוֹת, חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה. הָיָה שָׁם מוֹתַר דִּינָר, אֵלּוּ נוֹטְלִין כְּתֻבַּת אִמָּן וְאֵלּוּ נוֹטְלִין כְּתֻבַּת אִמָּן. אִם אָמְרוּ יְתוֹמִים, אֲנַחְנוּ מַעֲלִים עַל נִכְסֵי אָבִינוּ יָתֵר דִּינָר, כְּדֵי שֶׁיִּטְּלוּ כְתֻבַּת אִמָּן, אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן, אֶלָּא שָׁמִין אֶת הַנְּכָסִים בְּבֵית דִּין:
Si un homme était marié à deux femmes et qu'elles mouraient. Et puis il est mort, et les orphelins réclament la kethubah de leur mère [dans un cas où la kethubah de l'un d'eux est plus grande que celle de l'autre, et ses fils (ceux du premier) disent: Nous prendrons les "garçons "kethubah, et vous, de même, et nous allons diviser le reste], si (le montant de) seulement deux kethuboth étaient là, ils se divisent également [comme avec tous les autres héritages, et ils ne prennent pas les" fils mâles "kethubah . S'il y avait un surplus d'un dinar, ceux-ci prennent la kethubah de leur mère, et ceux-ci prennent la kethubah de leur mère. Si les orphelins [ceux qui ont la plus grande kethubah] disaient: "Nous élevons la propriété de notre père d'un dinar supplémentaire" afin de recevoir la kethubah de leur mère, ils ne sont pas écoutés. [(S'ils ont dit :) Nous augmentons sa valeur, l'acceptant comme valant plus, (afin qu'il y ait un dinar supplémentaire, leur permettant de prendre la kethubah de leur mère)], ils ne sont pas pris en compte, mais la propriété est évaluée en beth -vacarme.
Explorez mishnah%20in%20talmud sur Ketoubot 10:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.