Mishnah
Mishnah

Halakhah sur Avot 2:4

הוּא הָיָה אוֹמֵר, עֲשֵׂה רְצוֹנוֹ כִרְצוֹנְךָ, כְּדֵי שֶׁיַּעֲשֶׂה רְצוֹנְךָ כִרְצוֹנוֹ. בַּטֵּל רְצוֹנְךָ מִפְּנֵי רְצוֹנוֹ, כְּדֵי שֶׁיְּבַטֵּל רְצוֹן אֲחֵרִים מִפְּנֵי רְצוֹנֶךָ. הִלֵּל אוֹמֵר, אַל תִּפְרֹשׁ מִן הַצִּבּוּר, וְאַל תַּאֲמִין בְּעַצְמְךָ עַד יוֹם מוֹתְךָ, וְאַל תָּדִין אֶת חֲבֵרְךָ עַד שֶׁתַּגִּיעַ לִמְקוֹמוֹ, וְאַל תֹּאמַר דָּבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִשְׁמֹעַ, שֶׁסּוֹפוֹ לְהִשָּׁמַע. וְאַל תֹּאמַר לִכְשֶׁאִפָּנֶה אֶשְׁנֶה, שֶׁמָּא לֹא תִפָּנֶה:

Il avait coutume de dire: Faites sa volonté comme votre volonté [c'est-à-dire, répandez votre richesse pour les "désirs" du Ciel comme si elles étaient votre volonté, comme si vous la répandiez pour vos désirs], de sorte qu'Il fasse votre volonté comme la Sienne. [c'est-à-dire, afin qu'Il vous accorde le bien d'une main ouverte.] Annulez votre volonté devant Sa volonté afin qu'Il annule la volonté des autres avant votre volonté [c'est-à-dire qu'Il annule la volonté de tous ceux qui s'élèvent contre vous pour le mal . Et j'ai entendu dire que c'est un euphémisme pour «afin qu'Il annule Sa volonté pour votre volonté». [Comme indiqué (Shabbath 63a): "Si quelqu'un accomplit une mitsva comme ordonné, même un décret de soixante-dix ans est annulé pour lui."] Hillel dit: Ne vous séparez pas de la congrégation, [mais partagez leur peine, pour tous ceux qui séparé de la congrégation ne mérite pas de voir la consolation de la congrégation (Ta'anith 11a)], et ne te confie pas en toi jusqu'au jour de ta mort. [Car Yochanan Cohein Gadol a servi comme grand prêtre pendant quatre-vingts ans et, à la fin, est devenu un sadducéen (Berachoth 29a)], et ne jugez pas votre ami avant d'arriver chez lui [c'est-à-dire, si vous voyez que votre ami est testé et échoué, ne le jugez pas coupable jusqu'à ce que vous soyez soumis au même test et que vous réussissiez.], et ne dites pas une chose qui ne peut pas être entendue, qui peut être entendue à la fin [c'est-à-dire que vos paroles ne soient pas ambiguës , ce qui ne peut être compris au début, à la première audition, en supposant que si l'auditeur les analyse, à la fin il les comprendra. Car cela amènera les gens à se tromper dans vos paroles et éventuellement à devenir hérésie à cause de vous. Alternativement: ne révélez pas votre secret, même entre vous et vous-même, en disant qu'il n'y a personne ici pour vous entendre, car à la fin il sera entendu, "car un oiseau du ciel portera la voix, etc." (Koheleth 10:20). Selon cette interprétation, la lecture est «car à la fin elle sera entendue». Mais Rachi le lit: «Et ne dites rien [des mots de la Torah] qui peut être entendu (maintenant) et qui peut être entendu à la fin», mais inclinez votre oreille comme une trémie et écoutez-le maintenant.], Et faites ne pas dire: Quand je pourrai me libérer [de mes affaires], j'apprendrai (Torah); peut-être que vous ne vous libérerez pas.

Sefer HaChinukh

And so [too,] that which they said (Bava Batra 21b) that the community in each and every place is obligated to set up teachers of infants, that a city that does not have infants of the house of their teacher will be destroyed and that [up to] twenty-five infants are set up with one teacher. And [also] that which they said (Avot 2:4) that a person not say, "When I will be available I will study [Torah]," lest he never become available - as a person does not know what a day will bring. As one's involvement in the world renews itself each day and pushes a man from one thing to another and from one bother to another; and [so] it will come out that all of his days will pass in bewilderment if he does not make himself available regardless and push himself to involvement [with] Torah [study]. But anyone who does this and desires blessing will be helped from the Heavens and the bewildering bothers of the world will be lightened from upon him, and the yoke of [other] creatures will be removed from upon him. And [so] he will dwell happily in this world all of his days, and it will be good for him in the world to come. And happy is the one who speaks to a listening year. [These] and the rest of its details are elucidated in Kiddushin in the first chapter and in dispersed places in the Talmud (see Tur, Yoreh Deah 246).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant