בטוֹמְנִיןTomeninבִּשְׁלָחִין,Bishlakhin,וּמְטַלְטְלִיןUmetaltelinאוֹתָן,Otan,בְּגִזֵּיBegizzeiצֶמֶר,Tsemer,וְאֵיןVeeinמְטַלְטְלִיןMetaltelinאוֹתָן.Otan.כֵּיצַדKeitsadהוּאHuעוֹשֶׂה,Oseh,נוֹטֵלNoteilאֶתEtהַכִּסּוּיHakkissuyוְהֵןVeheinנוֹפְלוֹת.Nofelot.רַבִּיRabbiאֶלְעָזָרElazarבֶּןBenעֲזַרְיָהAzaryaאוֹמֵר,Omeir,קֻפָּה,Kuppa,מַטָּהּMattahעַלAlצִדָּהּTsiddahוְנוֹטֵל,Venoteil,שֶׁמָּאShemmaיִטֹּלYittolוְאֵינוֹVeeinoיָכֹלYakholלְהַחֲזִיר.Lehakhazir.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,נוֹטֵלNoteilוּמַחֲזִיר.Umakhazir.לֹאLoכִסָּהוּKhissahuמִבְּעוֹדMibbeodיוֹם,Yom,לֹאLoיְכַסֶּנּוּYekhassennuמִשֶּׁתֶּחְשָׁךְ.Mishshettekhshakh.כִּסָּהוּKissahuוְנִתְגַּלָּה,Venitgalla,מֻתָּרMuttarלְכַסּוֹתוֹ.Lekhassoto.מְמַלֵּאMemalleiאֶתEtהַקִּיתוֹןHakkitonוְנוֹתֵןVenoteinלְתַחַתLetakhatהַכַּר,Hakkar,אוֹOתַחַתTakhatהַכָּסֶת:Hakkaset:
2Está permitido almacenar en sh'lachin [pieles. El targum de (Levítico 1: 6): "Y desollará" es "Veyashlach"], y pueden ser movidos (en el día de reposo), [ya sea que él los haya guardado o no, porque pueden reclinarse sobre ellos. ] (Se permite almacenar) en cizallas de lana, y está prohibido moverlas, [porque se reservan para hilar y tejer. Y a pesar de que los almacenó por el momento, no los renunció (por hilar y tejer) por completo, no los designó específicamente para almacenarlos; pero si lo hizo, puede moverlos.] ¿Qué puede hacer [el que almacenó su olla]? [¿Cómo puede sacarlo si está prohibido moverlos (las cizallas), ya que está completamente cubierto por ellos?] Se quita la tapa [de la olla, que tiene el estado de un recipiente], y se caen . [Y aunque descansen sobre él, esto no nos concierne, ya que no se considera como una base para ellos, su función es cubrir la olla.] R. Eliezer b. Azaryah dice: Gira la caja hacia un lado y la toma, para que no la saque y no pueda devolverla. [Cuando viene a tomar (comida de la olla), gira la caja (que contiene la olla) de lado, para que no tome la olla, y las tijeras de ambos lados caigan en el orificio (en el que se almacena la olla) , de modo que si desea devolverlo allí, no se le permitirá mover las cizallas a ambos lados para volver a colocarlo en el agujero.] Los sabios dicen: lo toma y lo devuelve. [Toma la olla, y si las cizallas a ambos lados no se caen y el agujero no se echa a perder (para volver a almacenarlo), regresa la olla a su lugar; y no le prohibimos que tome la olla ab initio para que no estropee el hoyo. Y los sabios están de acuerdo en que si el hoyo se echara a perder, no puede devolverlo. La halajá está de acuerdo con los sabios.] Si no la cubrió mientras aún era de día, puede que no la cubra cuando oscurece. [Porque está prohibido almacenar en el día de reposo, incluso en algo que no agrega calor.] Si lo cubrió y se descubrió, se le permite volver a cubrirlo. Uno puede llenar un hervidor de agua y colocarlo [en el día de reposo] debajo de un kar [que coloca debajo de su cabeza, aunque esté lleno de mochim o plumas, esta no es la forma habitual de "almacenar"], o debajo de un keseth, [más grande que un kar].