ה הַמּוֹצִיא כִכָּר לִרְשׁוּת הָרַבִּים, חַיָּב. הוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם, פְּטוּרִין. לֹא יָכֹל אֶחָד לְהוֹצִיאוֹ וְהוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם, חַיָּבִים. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. הַמּוֹצִיא אֳכָלִין פָּחוֹת מִכַּשִּׁעוּר בִּכְלִי, פָּטוּר אַף עַל הַכְּלִי, שֶׁהַכְּלִי טְפֵלָה לוֹ. אֶת הַחַי בַּמִּטָּה, פָּטוּר אַף עַל הַמִּטָּה, שֶׁהַמִּטָּה טְפֵלָה לוֹ. אֶת הַמֵּת בַּמִּטָּה, חַיָּב. וְכֵן כַּזַּיִת מִן הַמֵּת וְכַזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה וְכָעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, חַיָּב. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר:
5 Si uno lleva un pan al dominio público, es responsable. Si dos lo sacaron, no son responsables. [Esto se deriva de (Levítico 4:27): "al hacerlo, una de las mitzvoth de la L rd que no se puede hacer"—uno que hace todo, y no uno que hace parte de él.] Si uno no puede sacarlo, y dos lo sacaron, son responsables. R. Shimon los exime, [sosteniendo que incluso si uno no pudiera hacerlo, si dos lo hicieran, no son responsables. La halajá no está de acuerdo con R. Shimon.] Si uno saca comida menos que la cantidad (estipulada) en un recipiente, no es responsable ni siquiera por el recipiente, ya que el recipiente está "subordinado" a la comida. (Si uno saca) a una persona viva en una cama, él no es responsable ni siquiera por la cama, ya que la cama está subordinada a la persona. [No es responsable de eliminar a la persona viva si no está obligado, porque una persona viva se "carga" a sí misma. Y esto es así solo con un ser humano, pero no con una bestia, un animal o un pájaro, ya que se los considera "atados".] Del mismo modo, (si uno sacó) el tamaño de un cuerpo muerto de un olivo, un olivo. del tamaño de una carroña, o del tamaño de una lenteja de sheretz, él es responsable. [Dado que un cuerpo muerto del tamaño de una aceituna causa impureza, sacarlo es un acto importante, a saber, rescatarse de la impureza. Lo mismo se aplica a un carrion del tamaño de una aceituna y un sheretz del tamaño de una lenteja, siendo esta la cantidad estipulada para la impureza.] R. Shimon exime (de responsabilidad) [incluso llevar a cabo un cadáver, esto es "un trabajo que es no es necesario para sí mismo, "cualquier acto cuyo propósito es solo eliminar algo, queda subsumido en esta formulación en el sentido de que no es un trabajo de" diseño ". La halajá no está de acuerdo con R. Shimon.]