ולְעוֹלָםLeolamהוּאHuנוֹתֵןNoteinמִשּׁוּםMishshumפֵּאָהPeiaוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.וְנוֹתֵןVenoteinמִשּׁוּםMishshumהֶפְקֵרHefkeirוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.וּמַאֲכִילUmaakhilלַבְּהֵמָהLabbeheimaוְלַחַיָּהVelakhayyaוְלָעוֹפוֹתVelaofotוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.וְנוֹטֵלVenoteilמִןMinהַגֹּרֶןHaggorenוְזוֹרֵעַVezoreiaוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ,Sheyyemareiakh,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiעֲקִיבָא.Akiva.כֹּהֵןKoheinוְלֵוִיVeleiviשֶׁלָּקְחוּShellakekhuאֶתEtהַגֹּרֶן,Haggoren,הַמַּעַשְׂרוֹתHammaasrotשֶׁלָּהֶם,Shellahem,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.הַמַּקְדִּישׁHammakdishוּפוֹדֶה,Ufodeh,חַיָּבKhayyavבְּמַעַשְׂרוֹת,Bemaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַSheyyemareiakhהַגִּזְבָּר:Haggizbar:
6Puede dar Peah en cualquier momento y está exento de los diezmos, hasta que alise [el montón de productos]; y puede declarar que su producto no tiene dueño y está exento de diezmos, hasta que alise [la pila de productos]; y puede alimentarlo con ganado, otros animales y pájaros, y está exento de diezmos, hasta que alise [la pila]; y él puede tomarlo de la era y sembrarlo y está exento de diezmos hasta que alise [la pila] - [estas son] las palabras del rabino Akiva. Si un sacerdote o un levita compraban un granero, los diezmos son de ellos, hasta que él alisa [la pila]. Quien dedica [productos para el uso del Templo] y redime [los productos dedicados] está obligado en diezmos, hasta que el tesorero alisa [la pila].