Meilá 1
קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן בַּדָּרוֹם, מוֹעֲלִים בָּהֶן. שְׁחָטָן בַּדָּרוֹם וְקִבֵּל דָּמָן בַּצָּפוֹן, בַּצָּפוֹן וְקִבֵּל דָּמָן בַּדָּרוֹם, שְׁחָטָן בַּיּוֹם וְזָרַק בַּלַּיְלָה, בַּלַּיְלָה וְזָרַק בַּיּוֹם, אוֹ שֶׁשְּׁחָטָן חוּץ לִזְמַנָּן וְחוּץ לִמְקוֹמָן, מוֹעֲלִין בָּהֶן. כְּלָל אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, כֹּל שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הֶתֵּר לַכֹּהֲנִים, אֵין מוֹעֲלִין בָּהּ. וְשֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הֶתֵּר לַכֹּהֲנִים, מוֹעֲלִין בָּהּ. אֵיזוֹ הִיא שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הֶתֵּר לַכֹּהֲנִים. שֶׁלָּנָה, וְשֶׁנִּטְמְאָה, וְשֶׁיָּצְאָה. אֵיזוֹ הִיא שֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הֶתֵּר לַכֹּהֲנִים. שֶׁנִּשְׁחֲטָה חוּץ לִזְמַנָּהּ, חוּץ לִמְקוֹמָהּ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמָהּ:
[Ofrendas de] Kodshei kodashim [sacrificios del más alto grado de santidad, pueden ser sacrificados solo en la esquina noroeste del altar, y consumidos solo dentro del recinto del Templo por sacerdotes varones, o quemados por completo.] Que fueron sacrificados en el sur [del Patio del Templo] es responsable de me'ilah [mal uso de la propiedad consagrada]. [Aquí hay algunos ejemplos]. Si fueron sacrificados en el [lado] sur, pero su sangre fue recogida en el [lado] norte; si fueron sacrificados en el norte, pero su sangre fue recogida en el sur; si fueron sacrificados durante el día, y su sangre fue rociada por la noche; [si fueron masacrados] en la noche, y su sangre fue rociada durante el día; o uno los mató [con la intención de comerlo] después de su tiempo [designado] o fuera de su lugar [permitido], uno es responsable de me'ilah . El rabino Yehoshua dijo una regla general: cualquier [ofrenda] que tuvo incluso un breve período de tiempo cuando se le permitió a los kohanim [sacerdotes], no es responsable de me'ilah . [Sin embargo] todo lo que no tuvo un breve período de tiempo cuando se les permitió a los kohanim , uno es responsable de mí'ilah . ¿Qué es [un ejemplo de sacrificio] que tuvo un breve tiempo permitido para los kohanim ? Si se dejó más allá de su tiempo [permitido], o si se convirtió en tamei [contaminado], o salió [fue retirado del Patio del Templo]. ¿Qué es [un ejemplo de sacrificio] que no tuvo un breve tiempo permitido para los kohanim ? Si fue sacrificado [con la intención inválida de comerlo] más allá de su tiempo [designado] o fuera de su lugar [permitido], o un inválido [ kohen ] se reunió y roció su sangre.
בְּשַׂר קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁיָּצָא לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מוֹעֲלִין בּוֹ, וְאֵין חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ, אֲבָל חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, וַהֲרֵי הַמַּפְרִישׁ חַטָּאת וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ, וְאַחַר כָּךְ נִמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן עוֹמְדוֹת, לֹא כְשֵׁם שֶׁדָּמָהּ פּוֹטֵר אֶת בְּשָׂרָהּ, כָּךְ הוּא פוֹטֵר אֶת בְּשַׂר חֲבֶרְתָּהּ. וְאִם פָּטַר דָּמָהּ אֶת בְּשַׂר חֲבֶרְתָּהּ מִן הַמְּעִילָה, דִּין הוּא שֶׁיִּפְטֹר אֶת בְּשָׂרָהּ:
La carne de Kodshei kodashim [sacrificios] que fue retirada [del patio] antes de que se rociara su sangre, el rabino Eliezer dice: Uno es responsable de mí'ilah pero no es responsable de pigul [un sacrificio que se vuelve inadecuado debido a la intención de ser comido más allá de su tiempo], notar [un sacrificio que fue sobrante más allá del tiempo de consumo] y tamei [un sacrificio que no es apto porque se contaminó]. El rabino Akiva dice: Uno no es responsable de me'ilah , pero son responsables de pigul , notar y tamei . El rabino Akiva dijo: ¿Por qué en el caso cuando alguien deja de lado una ofrenda por el pecado y se perdió y luego deja a un lado otra en su lugar [y fue sacrificado], y luego el primero fue encontrado [y fue sacrificado], y ahora ellos [la sangre] de ambos están frente a nosotros [listos para ser rociados], ¿no es así como el [rociado] de la sangre del primero exime su carne [de me'ilah ], así también debería eximir la carne de la segunda? Y si la [rociadura] de la sangre de uno exime la carne del otro de me'ilah , ¿no es lógico [a través del razonamiento fortiori] que exime su propia carne [de me'ilah ].
אֵמוּרֵי קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁיָּצְאוּ לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵין מוֹעֲלִין בָּהֶן, וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מוֹעֲלִין בָּהֶן, וְחַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא:
Las extremidades de [sacrificios] kodashim kalim [sacrificios de un menor grado de santidad, pueden ser sacrificados en cualquier parte del patio del Templo y consumidos por la mayoría de cualquier persona, en cualquier lugar de Jerusalén] que fueron retirados [fuera del Patio] antes del rociado del patio. sangre, dice el rabino Eliezer, uno no es responsable de me'ilah y uno no es responsable de pigul , notar y tamei . El rabino Akiva dice que uno es responsable de me'ilah y es responsable de pigul , notar y tamei .
מַעֲשֵׂה דָמִים בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים, לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. וּבְקָדָשִׁים קַלִּים, כֻּלָּן לְהַחֲמִיר. כֵּיצַד. קָדְשֵׁי קָדָשִׁים לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים, מוֹעֲלִין בָּאֵמוּרִין וּבַבָּשָׂר. לְאַחַר זְרִיקַת דָּמִים, מוֹעֲלִים בָּאֵמוּרִים וְאֵין מוֹעֲלִין בַּבָּשָׂר. עַל זֶה וְעַל זֶה, חַיָּבִין מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וּבְקָדָשִׁים קַלִּים כֻּלָּן לְהַחֲמִיר. כֵּיצַד. קָדָשִׁים קַלִּים לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים, אֵין מוֹעֲלִין לֹא בָאֵמוּרִין וְלֹא בַבָּשָׂר. לְאַחַר זְרִיקַת דָּמִים, מוֹעֲלִין בָּאֵמוּרִין וְאֵין מוֹעֲלִין בַּבָּשָׂר. עַל זֶה וְעַל זֶה, חַיָּבִין מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. נִמְצָא מַעֲשֵׂה דָמִים בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים, לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. וּבְקָדָשִׁים קַלִּים, כֻּלּוֹ לְהַחֲמִיר:
El hecho de rociar la sangre de kodshei kodashim puede tener un [afecto] indulgente y un [afecto] riguroso, pero con kodashim kalim , los afecta a todos estrictamente. ¿Cómo es eso? [Con respecto a] kodshei kodashim , antes de rociar la sangre, las leyes de me'ilah se aplican tanto a las extremidades [del animal que se quemará en el altar] como a la carne; después de rociar la sangre, las leyes de me'ilah se aplican a las extremidades, pero las leyes de me'ilah no se aplican a la carne. Con respecto a estas [extremidades] y esta [carne], uno es responsable de pigul , notar y tamei . Por lo tanto, es evidente que la aspersión de la sangre tiene un efecto indulgente y estricto. [Pero con respecto a] kodashim kalim tiene solo un efecto estricto. ¿Cómo es eso? Kodashim kalim , antes de la aspersión de la sangre, las leyes de me'ilah no se aplican ni a las extremidades ni a la carne. Después de rociar la sangre, las leyes de me'ilah se aplican a las extremidades, pero las leyes de me'ilah no se aplican a la carne. Con respecto a estas [extremidades] y esta [carne], uno es responsable de pigul , notar y tamei . Por lo tanto, es evidente que con respecto a kodashim kalim , solo tiene un efecto estricto.