Ma'aserot 1

Capítulo 1

אכְּלָלKelalאָמְרוּAmeruבַּמַּעַשְׂרוֹת,Bammaasrot,כָּלKolשֶׁהוּאShehuאֹכֶל,Okhel,וְנִשְׁמָר,Venishmar,וְגִדּוּלָיוVegiddulavמִןMinהָאָרֶץ,Haarets,חַיָּבKhayyavבַּמַּעַשְׂרוֹת.Bammaasrot.וְעוֹדVeodכְּלָלKelalאַחֵרAkheirאָמְרוּ,Ameru,כָּלKolשֶׁתְּחִלָּתוֹShettekhillatoאֹכֶלOkhelוְסוֹפוֹVesofoאֹכֶל,Okhel,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהוּאShehuשׁוֹמְרוֹShomeroלְהוֹסִיףLehosifאֹכֶל,Okhel,חַיָּבKhayyavקָטָןKatanוְגָדוֹל.Vegadol.וְכָלVekholשֶׁאֵיןSheeinתְּחִלָּתוֹTekhillatoאֹכֶלOkhelאֲבָלAvalסוֹפוֹSofoאֹכֶל,Okhel,אֵינוֹEinoחַיָּבKhayyavעַדAdשֶׁיֵּעָשֶׂהSheyyeiasehאֹכֶל:Okhel:
1Establecieron una regla con respecto a los diezmos: todo lo que es alimento, y está guardado, y crece de la tierra, requiere diezmos. Y declararon otra regla: todo lo que está al principio es comida, y al final es comida, incluso si uno la guarda [y no la recoge cuando es pequeña] para agregar comida, requiere diezmos si es pequeña o grande Y todo lo que no está en su comida inicial, pero está en su final es comida, no requiere diezmos hasta que se convierte en comida.
במֵאֵימָתַיMeieimatayהַפֵּרוֹתHappeirotחַיָּבוֹתKhayyavotבַּמַּעַשְׂרוֹת.Bammaasrot.הַתְּאֵנִים,Hatteeinim,מִשֶּׁיַּבְחִילוּ.Mishsheyyavkhilu.הָעֲנָבִיםHaanavimוְהָאֳבָשִׁים,Vehoovashim,מִשֶּׁהִבְאִישׁוּ.Mishshehivishu.הָאוֹגHaogוְהַתּוּתִים,Vehattutim,מִשֶּׁיַּאְדִּימוּ.Mishsheyyadimu.וְכָלVekholהָאֲדֻמִּים,Haadummim,מִשֶּׁיַּאְדִּימוּ.Mishsheyyadimu.הָרִמּוֹנִים,Harimmonim,מִשֶּׁיִּמַּסּוּ.Mishsheyyimmassu.הַתְּמָרִים,Hattemarim,מִשֶּׁיָּטִּילוּMishsheyyattiluשְׂאֹר.Seor.הָאֲפַרְסְקִים,Haafarsekim,מִשֶּׁיָּטִּילוּMishsheyyattiluגִידִים.Gidim.הָאֱגוֹזִים,Haegozim,מִשֶּׁיַּעֲשׂוּMishsheyyaasuמְגוּרָה.Megura.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,הָאֱגוֹזִיםHaegozimוְהַשְּׁקֵדִים,Vehashshekeidim,מִשֶּׁיַּעֲשׂוּMishsheyyaasuקְלִפָּה:Kelippa:
2¿Desde cuándo se requiere diezmar las frutas? Higos de cuando comienzan a madurar. Uvas y pasas, desde cuando la semilla se puede ver a través de la piel. Sumac y fresas, de cuando se enrojecen. Y toda la [fruta] roja, de cuando se enrojecen. Y granadas, de cuando [sus semillas] pueden ser trituradas. Fechas, desde cuando comienzan a hincharse como la levadura. Melocotones, desde cuando desarrollan [la apariencia de] venas. Nueces, desde cuando se vuelven como un almacén [para la carne de nuez separada dentro]. El rabino Yehudah dice, nueces y almendras, de cuando desarrollan una cáscara [interior].
גהֶחָרוּבִין,Hekharuvin,מִשֶּׁיִּנָּקֵדוּ.Mishsheyyinnakeidu.וְכָלVekholהַשְּׁחוֹרִים,Hashshekhorim,מִשֶּׁיִּנָּקְדוּ.Mishsheyyinnakedu.הָאֲגָסִיםHaagasimוְהַקְּרֻסְטוֹמֵלִיןVehakkerustomeilinוְהַפָּרִישִׁיןVehapparishinוְהָעֻזְרָדִים,Vehauzradim,מִשֶּׁיִּקָּרֵחוּ.Mishsheyyikkareikhu.וְכָלVekholהַלְּבָנִים,Hallevanim,מִשֶּׁיִּקָּרֵחוּ.Mishsheyyikkareikhu.הַתִּלְתָּן,Hattiltan,מִשֶּׁתְּצַמֵּחַ.Mishshettetsammeiakh.הַתְּבוּאָהHattevuaוְהַזֵּיתִים,Vehazzeitim,מִשֶּׁיַּכְנִיסוּMishsheyyakhnisuשְׁלִישׁ:Shelish:
3Carobs, desde cuando forman manchas [oscuras]. Todas las frutas oscuras, desde cuando forman manchas [oscuras]. Y peras y peras crustumenianas y membrillos y manzanas de cangrejo, de cuando pierden su pelusa. Todas las frutas blancas, desde cuando pierden su pelusa. Fenogreco, de cuando [sus semillas] crecerán [si están plantadas]. Grano y aceitunas, desde que produjeron un tercio [de lo que pueden producir].
דוּבַיָּרָק,Uvayyarak,הַקִּשּׁוּאִיןHakkishshuinוְהַדְּלוּעִיםVehaddeluimוְהָאֲבַטִּיחִיםVehaavattikhimוְהַמְּלָפְפוֹנוֹת,Vehammelafefonot,הַתַּפּוּחִיםHattappukhimוְהָאֶתְרוֹגִין,Vehaetrogin,חַיָּבִיםKhayyavimגְּדוֹלִיםGedolimוּקְטַנִּים.Uketannim.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonפּוֹטֵרPoteirאֶתEtהָאֶתְרוֹגִיםHaetrogimבְּקָטְנָן.Bekatenan.הַחַיָּבHakhayyavבַּשְּׁקֵדִיםBashshekeidimהַמָּרִים,Hammarim,פָּטוּרPaturבַּמְּתוּקִים,Bammetukim,הַחַיָּבHakhayyavבַּמְּתוּקִים,Bammetukim,פָּטוּרPaturבַּמָּרִים:Bammarim:
4Y con respecto a las verduras: los pepinos, las calabazas, los melones, los melones, las manzanas y las cidras requieren diezmos grandes o pequeños. El rabino Shimon exime a la cidra cuando es pequeña. Lo que requiere [diezmos] para las almendras amargas [que requieren diezmos solo cuando son jóvenes], está exento [de los diezmos] para las [almendras dulces, que requieren diezmos solo cuando están completamente desarrollados]. Lo que requiere dulce, está exento de amargo.
האֵיזֶהוּEizehuגָּרְנָןGornanלַמַּעַשְׂרוֹת.Lammaasrot.הַקִּשּׁוּאִיםHakkishshuimוְהַדְּלוּעִים,Vehaddeluim,מִשֶּׁיְּפַקְסוּ.Mishsheyyefaksu.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְפַקֵּס,Mefakkeis,מִשֶּׁיַּעֲמִידMishsheyyaamidעֲרֵמָה.Areima.אֲבַטִּיחַ,Avattiakh,מִשֶּׁיְּשַׁלֵּק.Mishsheyyeshalleik.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְשַׁלֵּק,Meshalleik,עַדAdשֶׁיַּעֲשֶׂהSheyyaasehמֻקְצֶה.Muktseh.יָרָקYarakהַנֶּאֱגָד,Hanneegad,מִשֶּׁיֹּאגַד.Mishsheyyogad.אִםImאֵינוֹEinoאוֹגֵד,Ogeid,עַדAdשֶׁיְּמַלֵּאSheyyemalleiאֶתEtהַכְּלִי.Hakkeli.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְמַלֵּאMemalleiאֶתEtהַכְּלִי,Hakkeli,עַדAdשֶׁיְּלַקֵּטSheyyelakkeitכָּלKolצָרְכּוֹ.Tsorko.כַּלְכָּלָה,Kalkala,עַדAdשֶׁיְּחַפֶּה.Sheyyekhappeh.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְחַפֶּה,Mekhappeh,עַדAdשֶׁיְמַלֵּאSheymalleiאֶתEtהַכְּלִי.Hakkeli.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְמַלֵּאMemalleiאֶתEtהַכְּלִי,Hakkeli,עַדAdשֶׁיְּלַקֵּטSheyyelakkeitכָּלKolצָרְכּוֹ.Tsorko.בַּמֶּהBammehדְבָרִיםDevarimאֲמוּרִים,Amurim,בְּמוֹלִיךְBemolikhלַשּׁוּק.Lashshuk.אֲבָלAvalבְּמוֹלִיךְBemolikhלְבֵיתוֹ,Leveito,אוֹכֵלOkheilמֵהֶםMeihemעֲרַאיArayעַדAdשֶׁהוּאShehuמַגִּיעַMaggiaלְבֵיתוֹ:Leveito:
5¿Cuál es la [etapa en la que diferentes elementos requieren diezmos, tal como lo hace el trigo cuando llega al] granero [etapa y] requiere diezmos? Pepinos y calabazas, de cuando se quitan sus flores. Si él no quita sus flores, de cuando apila una pila. Melones, desde cuando se recortan. Si no se recortan, desde cuando se almacenan. Verduras que están agrupadas, desde cuando las agrupa. Si no los agrupa, desde cuando llena el recipiente. Si no llena el recipiente, desde cuando ha recolectado todo lo que uno necesita. [Si se recoge en] una canasta, una vez que la cubra. Si no lo cubre, una vez que llena el recipiente. Si no llena el recipiente, una vez que ha recogido todo lo que necesita. ¿En qué situación se aplica esto? Al traer al mercado. Pero cuando lo lleva a su casa, puede comer casualmente de ellos hasta que llegue a su casa.
והַפֶּרֶדHapperedוְהַצִּמּוּקִיןVehatstsimmukinוְהֶחָרוּבִין,Vehekharuvin,מִשֶּׁיַּעֲמִידMishsheyyaamidעֲרֵמָה.Areima.הַבְּצָלִים,Habbetsalim,מִשֶּׁיְּפַקֵּל.Mishsheyyefakkeil.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְפַקֵּל,Mefakkeil,מִשֶּׁיַּעֲמִידMishsheyyaamidעֲרֵמָה.Areima.הַתְּבוּאָה,Hattevua,מִשֶּׁיְּמָרֵחַ.Mishsheyyemareiakh.וְאִםVeimאֵינוֹEinoמְמָרֵחַ,Memareiakh,עַדAdשֶׁיַּעֲמִידSheyyaamidעֲרֵמָה.Areima.הַקִּטְנִיּוֹת,Hakkitniyyot,מִשֶּׁיִּכְבֹּר.Mishsheyyikhbor.וְאִםVeimאֵינוֹEinoכוֹבֵר,Khoveir,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁמֵּרַח,Shemmeirakh,נוֹטֵלNoteilמִןMinהַקֻּטָּעִיםHakkuttaimוּמִןUminהַצְּדָדִיםHatstsedadimוּמִמַּהUmimmahשֶׁבְּתוֹךְShebbetokhהַתֶּבֶן,Hatteven,וְאוֹכֵל:Veokheil:
6Granada seca, pasas y algarrobos, [requieren diezmos] de cuando apila una pila. Cebollas, de cuando las pela. Si no se pela, desde cuando apila una pila. Grano, desde cuando lo alisa incluso. Si no se alisa incluso, desde cuando apila una pila. Frijoles, de cuando lo tamiza. Si no tamiza, desde cuando alisa incluso. A pesar de que ha tamizado, puede tomar de lo quebrado y de los lados y de lo que está en medio del grano y comerlo.
זהַיַּיִן,Hayyayin,מִשֶּׁיְּקַפֶּה.Mishsheyyekappeh.אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁקִּפָּה,Shekkippa,קוֹלֵטKoleitמִןMinהַגַּתHaggatהָעֶלְיוֹנָהHaelyonaוּמִןUminהַצִּנּוֹר,Hatstsinnor,וְשׁוֹתֶה.Veshoteh.הַשֶּׁמֶן,Hashshemen,מִשֶּׁיֵּרֵדMishsheyyeireidלָעוּקָה.Lauka.אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁיָּרַד,Sheyyarad,נוֹטֵלNoteilמִןMinהֶעָקָלHeakalוּמִבֵּיןUmibbeinהַמָּמָלHammamalוּמִבֵּיןUmibbeinהַפַּצִּים,Happatstsim,וְנוֹתֵןVenoteinלַחֲמִטָּהLakhamittaוְלַתַּמְחוּי,Velattamkhuy,אֲבָלAvalלֹאLoיִתֵּןYitteinלַקְּדֵרָהLakkedeiraוְלַלְּפָסVelallefasכְּשֶׁהֵןKesheheinרוֹתְחִין.Rotekhin.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,לַכֹּלLakkolהוּאHuנוֹתֵן,Notein,חוּץKhutsמִדָּבָרMiddavarשֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoחֹמֶץKhometsוְצִיר:Vetsir:
7Vino, de cuando él roza [la escoria de su superficie]. Aunque haya desnatado, puede recoger del lagar superior y de la pipa y beber. Aceite, desde cuando cae en el comedero. A pesar de que ha caído, puede tomar de la paca de pulpa de aceituna y de entre la piedra prensada de aceituna y de entre el tablero y ponerlo en el pastel de masa o en el plato, pero no puede ponerlo en la olla o en la olla cuando estén hirviendo. El rabino Yehudah dice que puede ponerlo en cualquier cosa, excepto en algo que contenga vinagre y salmuera.
חהָעִגּוּל,Haiggul,מִשֶּׁיַּחֲלִיקֶנּוּ.Mishsheyyakhalikennu.מַחֲלִיקִיםMakhalikimבִּתְאֵנִיםBiteinimוּבַעֲנָבִיםUvaanavimשֶׁלShelטֶבֶל.Tevel.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹסֵר.Oseir.הַמַּחֲלִיקHammakhalikבַּעֲנָבִים,Baanavim,לֹאLoהֻכְשָׁר.Hukhshar.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,הֻכְשָׁר.Hukhshar.הַגְּרוֹגָרוֹת,Haggerogarot,מִשֶּׁיָּדוּשׁ.Mishsheyyadush.וּמְגוּרָהUmeguraמִשֶּׁיְּעַגֵּל.Mishsheyyeaggeil.הָיָהHayaדָשׁDashבֶּחָבִיתBekhavitוּמְעַגֵּלUmeaggeilבַּמְּגוּרָה,Bammegura,נִשְׁבְּרָהNishberaהֶחָבִיתHekhavitוְנִפְתְּחָהVeniftekhaהַמְּגוּרָה,Hammegura,לֹאLoיֹאכַלYokhalמֵהֶםMeihemעֲרָאי.Aray.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiמַתִּיר:Mattir:
8Un pastel de higos redondo, [requiere diezmos] de cuando lo alisamos. Puede alisarse con [los jugos de] higos o uvas sin diezmar. El rabino Yehudah prohíbe [esto]. Quien se alisa con [el jugo de] uvas, no lo hace susceptible a la impureza. El rabino Yehudah dice que se hace susceptible a la impureza. Higos secos, [requieren diezmos] de cuando se presionan. Almacén [higos secos], desde cuando se redondean [en tortas]. Si uno estaba presionando [higos] con un barril o redondeando el almacén [higos], y el barril se rompió o el almacén [higos] se volvió defectuoso, no puede comer casualmente de ellos. El rabino Yose lo permite.