Mishná
Mishná

Tosefta sobre Terumot 8:11

וְעַל זוֹ וְעַל זוֹ אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, לֹא זוֹ הִיא תְרוּמָה שֶׁאֲנִי מֻזְהָר עָלֶיהָ מִלְּטַמְּאָהּ, אֶלָּא מִלְּאָכְלָהּ. וּבַל תְּטַמְּאָהּ כֵּיצַד, הָיָה עוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם וְכִכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה בְיָדוֹ, אָמַר לוֹ נָכְרִי, תֶּן לִי אַחַת מֵהֶן וַאֲטַמְּאָהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי אֲנִי מְטַמֵּא אֶת כֻּלָּהּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יְטַמֵּא אֶת כֻּלָּהּ, וְאַל יִתֶּן לוֹ אַחַת מֵהֶן וִיטַמֵּא. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, יַנִּיחַ לְפָנָיו אַחַת מֵהֶן עַל הַסָּלַע:

Con respecto a [ambos] este caso y ese caso, el rabino Yehoshua dijo: Este no es [el tipo de] Terumah sobre el cual se me advierte que lo contamine, sino que se lo coma. ¿Y en qué caso se aplica "No contaminarlo"? Si uno pasaba de un lugar a otro con panes de Terumah en la mano y un no judío le decía: “Dame uno de estos y lo contaminaré; porque si no, los contaminaré a todos ". El rabino Eliezer dice: que los contamine a todos, y no le den uno para contaminar. Pero el rabino Yehoshua dice: debe colocar delante de él uno de ellos en una roca.

Explora tosefta sobre Terumot 8:11. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente