Mishná
Mishná

Talmud sobre Sheviit 7:3

קְלִפֵּי רִמּוֹן וְהַנֵּץ שֶׁלּוֹ, קְלִפֵּי אֱגוֹזִים וְהַגַּלְעִינִין, יֵשׁ לָהֶם שְׁבִיעִית וְלִדְמֵיהֶן שְׁבִיעִית. הַצַּבָּע, צוֹבֵעַ לְעַצְמוֹ, וְלֹא יִצְבַּע בְּשָׂכָר, שֶׁאֵין עוֹשִׂין סְחוֹרָה בְּפֵרוֹת שְׁבִיעִית, וְלֹא בִבְכוֹרוֹת, וְלֹא בִתְרוּמוֹת, וְלֹא בִנְבֵלוֹת, וְלֹא בִטְרֵפוֹת, וְלֹא בִשְׁקָצִים, וְלֹא בִרְמָשִׂים. וְלֹא יִהְיֶה לוֹקֵחַ יַרְקוֹת שָׂדֶה וּמוֹכֵר בַּשּׁוּק, אֲבָל הוּא לוֹקֵט וּבְנוֹ מוֹכֵר עַל יָדוֹ. לָקַח לְעַצְמוֹ וְהוֹתִיר, מֻתָּר לְמָכְרָן:

Las pieles de las granadas y sus flores, las cáscaras de las nueces y los huesos [de frutas], [las leyes del] año sabático se aplican a ellos y [las leyes del] año sabático se aplican a su dinero [intercambiado por ellos]. El tintorero puede teñir por sí mismo, pero no puede teñir por pago, ya que uno no puede hacer negocios con los frutos del año sabático, y no con animales primogénitos, y no con Terumah [producto consagrado para el consumo sacerdotal], y no con Neveilot [animales sacrificados indebidamente de especies permitidas], y no con Tereifot [animales con una condición mortal tal que morirían dentro de un año], y no con Shekatzim U'Remasim [criaturas rastreras]. Y puede que no tome el producto del campo y lo venda en el mercado, pero puede recogerlo y su hijo puede venderlo por él. Si él tomó para sí y se había quedado, puede venderlos.

Explora talmud sobre Sheviit 7:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente