Mishná
Mishná

Related sobre Rosh Hashaná 4:2

וְעוֹד זֹאת הָיְתָה יְרוּשָׁלַיִם יְתֵרָה עַל יַבְנֶה, שֶׁכָּל עִיר שֶׁהִיא רוֹאָה וְשׁוֹמַעַת וּקְרוֹבָה וִיכוֹלָה לָבֹא, תּוֹקְעִין. וּבְיַבְנֶה לֹא הָיוּ תוֹקְעִין אֶלָּא בְּבֵית דִּין בִּלְבָד:

Y esto también se obtuvo en Jerusalén, que no se obtuvo en Yavneh [Nuestra Mishná es defectuosa. Esto es lo que se enseñó: en Jerusalén tocaron el shofar en toda la ciudad (en Shabat) siempre y cuando Bet-din se sentara en el Templo, presidiendo hasta la sexta hora del día. Y en Yavneh, no volaron en toda la ciudad, sino solo antes del beth-din. "Y esto, también, obtuvo en Jerusalén, que no obtuvo en Yavneh"], que cada ciudad que "vio" [Jerusalén (sopló en Shabat)—para excluir una ciudad situada en un valle que, aunque pudo haber estado "cerca", no tocaron el shofar], y que oyeron (el shofar), [para excluir una ciudad situada en la cima de una montaña], y que estaba cerca, [para excluir una ciudad situada fuera del tchum], y que podría venir, [para excluir una ciudad separada (de Jerusalén) por un río]. Y en Yavneh solo soplaron antes de Beth-Din solo.

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

Also, Jerusalem advanced over Jabne in more: In every city that [Jerusalem] saw and heard [the horns of Jerusalem], [Jerusalem] was near and could come [to Jerusalem on foot], it was permitted [if] these three conditions in her [were fulfilled], blow; in Jabne but blew only before the court.”״
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente