Related%20passage sobre Pirkei Avot 1:10
שְׁמַעְיָה וְאַבְטַלְיוֹן קִבְּלוּ מֵהֶם. שְׁמַעְיָה אוֹמֵר, אֱהֹב אֶת הַמְּלָאכָה, וּשְׂנָא אֶת הָרַבָּנוּת, וְאַל תִּתְוַדַּע לָרָשׁוּת:
Shmayah y Avtalyon lo recibieron de ellos. [Shmayah y Avtalyon eran conversos justos, de los descendientes de Sancheriv. Escuché decir que debido a que Avtalyon era el beth-din av, lo llamaban por este nombre, que significa "padre de los jóvenes", "talya" en arameo que significa "joven", como en (Meguilá 5b): R. Yochanan dijo: "Cuando era joven (talya)" (Yevamoth 114a): "Que vengan el niño (talya) y la niña (talyata)". Aquí, también, "Avtalyon", el padre de jóvenes huérfanos.] Shmayah dice: Ama el trabajo. [Incluso si uno tiene suficiente para ganarse la vida, debe trabajar, porque "la ociosidad conduce a la lasitud" (Kethuvoth 59b).], Y odia la estación alta. [No digas que soy un hombre de eminencia y el trabajo es degradante para mí, a saber. (Pesachim 113a): Rav le dijo a R. Kahana: "Destroza un cadáver en el mercado y paga (por ello), y no digas: 'Soy un personaje distinguido y está debajo de mí'". Alternativamente: "Y odio la autoridad ". No lo domines sobre la gente, porque "el señorío entierra a sus practicantes"], y no te congratules con las autoridades (rashut) [para asumir la autoridad de ese modo. O: No lo hagas, para que no te aparten de tu fe, como sucedió con Doeg el Edomita. (Las autoridades se llaman "rashut" (literalmente, "permiso"), ya que se les "permite" hacer lo que quieran).]
Explora related%20passage sobre Pirkei Avot 1:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.