Related%20passage sobre Moed Katán 2:4
אֵין לוֹקְחִין בָּתִּים, עֲבָדִים וּבְהֵמָה, אֶלָּא לְצֹרֶךְ הַמּוֹעֵד, אוֹ לְצֹרֶךְ הַמּוֹכֵר, שֶׁאֵין לוֹ מַה יֹּאכָל. אֵין מְפַנִּין מִבַּיִת לְבַיִת, אֲבָל מְפַנֶּה הוּא לַחֲצֵרוֹ. אֵין מְבִיאִין כֵּלִים מִבֵּית הָאֻמָּן. וְאִם חוֹשֵׁשׁ לָהֶם, מְפַנָּן לְחָצֵר אַחֶרֶת:
Está prohibido comprar casas, fiadores y bestias, excepto por las necesidades del [comprador] en Chol Hamoed, [es decir, una casa donde vivir, un fiador para servirlo, bestias para matar] o por las necesidades de los vendedor, que no tiene qué comer, [y que necesita el dinero para pagar los gastos de yom tov.] Está prohibido retirar [recipientes o productos] de una casa a otra [que está lejos de ello, debido a (la prohibición contra ) esfuerzo indebido], pero está permitido sacarlo a su patio [es decir, a una casa diferente en el mismo patio, siendo esto "discreto"; pero no de una casa a otra a través del dominio público.] Está prohibido traer artículos de la casa del artesano, [artículos que no son necesarios para Chol Hamoed; pero se permite traer los que se necesitan, por ejemplo, colchones, cojines, tazas, cucharones, etc.]. Y si teme por ellos [que podrían ser robados de la casa del artesano, o si el artesano necesita su salario y el dueño del artículo no confía en él (para dejar el artículo allí), temiendo que pueda pedir que le paguen una segunda vez], los lleva a un patio diferente.
Explora related%20passage sobre Moed Katán 2:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.