Mishná
Mishná

Referencia sobre Yevamot 11:7

הָיָה אֶחָד יִשְׂרָאֵל וְאֶחָד כֹּהֵן, נוֹשֵׂא אִשָּׁה רְאוּיָה לְכֹהֵן, וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא לְמֵתִים, וְאִם נִטְמָא, אֵינוֹ סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. וְאֵינוֹ אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה, וְאִם אָכַל, אֵינוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחֹמֶשׁ. וְאֵינוֹ חוֹלֵק עַל הַגֹּרֶן. וּמוֹכֵר הַתְּרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלּוֹ. וְאֵינוֹ חוֹלֵק בְּקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ, וְאֵין נוֹתְנִים לוֹ אֶת הַקָּדָשִׁים, וְאֵין מוֹצִיאִין אֶת שֶׁלּוֹ מִיָּדוֹ. וּפָטוּר מִן הַזְּרֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה. וּבְכוֹרוֹ יְהֵא רוֹעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב. וְנוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי כֹהֲנִים וְחֻמְרֵי יִשְׂרְאֵלִים. הָיוּ שְׁנֵיהֶם כֹּהֲנִים, הוּא אוֹנֵן עֲלֵיהֶם, וְהֵם אוֹנְנִים עָלָיו. הוּא אֵינוֹ מִטַּמֵּא לָהֶם, וְהֵם אֵינָן מִטַּמְּאִין לוֹ. הוּא אֵינוֹ יוֹרֵשׁ אוֹתָן, אֲבָל הֵם יוֹרְשִׁין אוֹתוֹ. וּפָטוּר עַל מַכָּתוֹ וְעַל קִלְלָתוֹ שֶׁל זֶה וְשֶׁל זֶה, וְעוֹלֶה בְמִשְׁמָרוֹ שֶׁל זֶה וְשֶׁל זֶה, וְאֵינוֹ חוֹלֵק. אִם הָיוּ שְׁנֵיהֶם בְּמִשְׁמָר אֶחָד, נוֹטֵל חֵלֶק אֶחָד:

Si uno [de los esposos (en el caso anterior) era un israelita y el otro un Cohein, él (el hijo dudoso) debe casarse con una mujer apta para un Cohein, y no puede hacerse impuro por los muertos [ver 11: 5 por esto y por lo que sigue.] Si se hizo inmundo, no recibe cuarenta rayas. Y él no come terumah. Si comió, no paga el capital y un quinto. Y él no comparte en la era, y vende el terumah y el dinero es suyo. Y él no comparte las ofrendas del santuario, y no se le dan ofrendas, y no tomamos la suya de su mano, y él está exento del hombro, las mejillas y las fauces, y su primogénito ( bestia) pasta hasta que está manchada, y se le imponen las restricciones de Cohanim y las restricciones de los israelitas. Si ambos fueran Cohanim, llora (cada uno de ellos) [por la posibilidad de que él sea su padre; y el día de su muerte, se le prohíbe comer comida consagrada.] y lo lloran [y el día de su muerte, la comida consagrada está prohibida para ambos. En tal caso, donde ve la muerte de ambos y, sin embargo, es un Cohein adecuado (no haber sido convertido en chalal por matrimonio con un Cohein después de un divorcio), para que no pueda volverse impuro por ellos.—tal instancia se produce cuando ella se comprometió (por primera vez) por error, con la condición de que la condición no se haya cumplido, en cuyo caso ella lo deja sin una oportunidad, y donde se volvió a casar dentro de los tres meses (de la muerte del primero) . En tal caso, ve la muerte de ambos y, sin embargo, es un Cohein adecuado, por lo que no puede volverse inmundo para ellos.] Puede que no se vuelva inmundo para ellos y que no lo sean para él. Él no los hereda, [porque los herederos lo empujan, uno al otro], pero ellos lo heredan [porque ¿quién puede detenerlos? Y dividen el dinero entre ellos]. No es responsable de golpear o maldecir a uno u otro, y puede subir a la guardia (mishmar) de uno u otro [para servir, y los hombres de ese reloj no pueden detenerlo], pero comparte (en las ofrendas), [porque todos los hombres de un reloj pueden empujarlo hacia el otro.] Si ambos (esposos) estaban en un reloj, él toma una parte.

Explora referencia sobre Yevamot 11:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente