Mishná
Mishná

Referencia sobre Pará 7:12

הַפּוֹרֵץ עַל מְנָת לִגְדֹּר, כָּשֵׁר. וְאִם גָּדַר, פָּסוּל. הָאוֹכֵל עַל מְנָת לִקְצוֹת, כָּשֵׁר. וְאִם קָצָה, פָּסוּל. הָיָה אוֹכֵל וְהוֹתִיר וְזָרַק מַה שֶּׁבְּיָדוֹ לְתַחַת הַתְּאֵנָה אוֹ לְתוֹךְ הַמֻּקְצֶה בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יֹאבַד, פָּסוּל:

Si [mientras transportaba el agua extraída para ser santificado] uno violó [una cerca] con la condición de volver a cerrarla, [el agua] es válida. Pero si lo volvió a cercar, no es válido. Si [entre la extracción y la santificación del agua] se come con la condición de esparcir [las semillas sobrantes], [el agua] es válida. Pero si se extendió, no es válido. Si uno estaba comiendo y tenía [comida] sobrantes, y arrojó lo que tenía en la mano debajo de la higuera o en la región designada [para secar los higos] para que no se desperdicie, [el agua] no es válido.

Explora referencia sobre Pará 7:12. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente