Mishná
Mishná

Referencia sobre Baba Kama 6:2

הִנִּיחָהּ בַּחַמָּה, אוֹ שֶׁמְּסָרָהּ לְחֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, וְיָצְאָה וְהִזִּיקָה, חַיָּב. מְסָרָהּ לְרוֹעֶה, נִכְנָס רוֹעֶה תַּחְתָּיו. נָפְלָה לְגִנָּה וְנֶהֱנֵית, מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁנֶּהֶנֵית. יָרְדָה כְדַרְכָּהּ וְהִזִּיקָה, מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁהִזִּיקָה. כֵּיצַד מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁהִזִּיקָה, שָׁמִין בֵּית סְאָה בְּאוֹתָה שָׂדֶה, כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אָכְלָה פֵּרוֹת גְּמוּרִים מְשַׁלֶּמֶת פֵּרוֹת גְּמוּרִים. אִם סְאָה סְאָה, אִם סָאתַיִם סָאתָיִם:

Si lo dejó al sol o se lo dio a un sordomudo, imbécil o menor, y se apagó y causó daños, es responsable. [("Si lo dejó al sol" :) El sol lo angustia, por lo que no es suficiente el "cierre adecuado" con una puerta que pueda soportar un viento normal.] Si se lo dio a un pastor, el pastor se parará en su lugar. [Y no decimos en tal caso que "un vigilante que le da (su cargo) a otro vigilante es responsable". Porque es habitual que un vigilante senior le dé (su cargo) a su hijo menor, por lo cual este último es responsable.] Si cae en un jardín y obtiene un beneficio derivado, paga el (monto del) beneficio derivado. [("Si se cayó en un jardín" :) Como cuando se resbaló y cayó, pero si fue empujado hacia abajo (hacia el jardín) por las otras ovejas, paga lo que dañó, ya que el propietario fue abandonado al no haber guiado ellos solo archivo. ("el beneficio derivado" :) lo que se benefició (al comer) y no lo que dañó.] Si se redujo como era habitual y dañado, paga lo que dañó. ¿Cómo paga lo que dañó? Se evalúa un beth sa'ah (cincuenta por cincuenta codos) en ese campo—cuánto valió y cuánto vale. [El surco no se evalúa en sí mismo. Para el mazik entonces perdería, el surco se evalúa en su valor completo, (mientras que las Escrituras declaran (Éxodo 22: 4): "Y come en el campo de otro", que se expone: Los daños se estiman sobre la base de otro campo. ) Más bien, se evalúa un beth sa'ah en ese campo—cuánto valía antes de que se comiera este surco y cuánto vale ahora, de modo que el mazik ahora no paga el valor total del surco. Para quien compra un beth sa'ah con sus productos, solo paga un poco menos si falta un surco.] R. Shimon dice: Si comió fruta terminada, paga (el valor de) fruta terminada—si un sa'ah, un sa'ah; si dos sa'ah, dos sa'ah. [Si comió fruta terminada y completamente madurada, paga todo el nezek. ¿Cuándo lo evaluamos en función del campo? Cuando la fruta aún no está terminada. La halajá está de acuerdo con R. Shimon.]

Explora referencia sobre Baba Kama 6:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente