Mishná
Mishná

Referencia sobre Baba Kama 1:4

חֲמִשָּׁה תַמִּין וַחֲמִשָּׁה מוּעָדִין, הַבְּהֵמָה אֵינָהּ מוּעֶדֶת לֹא לִגַּח וְלֹא לִגֹּף וְלֹא לִשֹּׁךְ וְלֹא לִרְבֹּץ וְלֹא לִבְעֹט. הַשֵּׁן מוּעֶדֶת לֶאֱכֹל אֶת הָרָאוּי לָהּ, הָרֶגֶל מוּעֶדֶת לְשַׁבֵּר בְּדֶרֶךְ הִלּוּכָהּ, וְשׁוֹר הַמּוּעָד, וְשׁוֹר הַמַּזִּיק בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק, וְהָאָדָם. הַזְּאֵב וְהָאֲרִי וְהַדֹּב וְהַנָּמֵר וְהַבַּרְדְּלָס וְהַנָּחָשׁ, הֲרֵי אֵלּוּ מוּעָדִין. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁהֵן בְּנֵי תַרְבּוּת, אֵינָן מוּעָדִין. וְהַנָּחָשׁ מוּעָד לְעוֹלָם. מַה בֵּין תָּם לְמוּעָד. אֶלָּא שֶׁהַתָּם מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִגּוּפוֹ, וּמוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם מִן הָעֲלִיָּה:

Hay cinco tamin, [que no están acostumbrados a causar daño; y si dañan, pagan medio nezek.] y cinco muadin, [que están acostumbrados a causar daño, y que pagan un nezek completo.] Una bestia no está acostumbrada a toparse [con la bocina] o a empujar [ con todo su cuerpo], o para morder, o para acostarse, o para patear. [Todos estos son un toldah de keren y pagan medio nezek; por lo tanto, "cinco tamin"]. El diente está acostumbrado a comer lo que le conviene. El pie está acostumbrado a romperse mientras camina. Y un buey al que está acostumbrado [tres veces, a toparse, desangrarse, acostarse, patear o morder—estos son cinco muadin para pagar un nezek completo; pero con respecto a (la enumeración de) "muadin", se consideran como uno.], y un buey que daña en el dominio del nizak. [Incluso keren tam se considera un muad (en un dominio privado) para pagar un nezek completo. Nuestra Mishná está de acuerdo con la opinión de que Keren es "diferente" en el dominio del nizak, pagando un nezek completo, incluso si es un tam. Esta no es la halajá.], Y un hombre, [también, es un muad desde el principio, y paga un nezek completo si daña.] Un lobo, un león, un oso, un tigre y un leopardo y una serpiente—estos son muadin [desde el principio. La razón por la que no se incluyen con los "cinco muadin" anteriores, para hacer once muadin, es porque no se encuentran dentro del asentamiento.] R. Eliezer dice: Cuando son domesticados, no son muadin, y una serpiente es Siempre un muad. [La halajá no está de acuerdo con R. Eliezer.] ¿Cuál es la diferencia entre un tam y un muad? Un tam paga medio nezek de su cuerpo, y un muad paga un nezek completo de lo mejor [de su propiedad, incluso si el buey corneal no vale la cantidad del daño. Porque con respecto a un muad está escrito (Éxodo 21:36): "Pagará un buey por un buey", y no está escrito que el pago se haga del cuerpo del buey corneal.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente