Referencia sobre Baba Batra 7:1
הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לְךָ, הָיוּ שָׁם נְקָעִים עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה טְפָחִים אוֹ סְלָעִים גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָן נִמְדָּדִין עִמָּהּ. פָּחוֹת מִכָּאן, נִמְדָּדִין עִמָּהּ. וְאִם אָמַר לוֹ כְּבֵית כּוֹר עָפָר, אֲפִלּוּ הָיוּ שָׁם נְקָעִים עֲמֻקִּים יוֹתֵר מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אוֹ סְלָעִים גְּבוֹהִין יוֹתֵר מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, הֲרֵי אֵלּוּ נִמְדָּדִין עִמָּהּ:
Si uno le dice a su vecino: "Te estoy vendiendo un poco de tierra, si hubiera hendiduras de diez de ancho de profundidad o rocas de diez de alto, [(esto, cuando tienen cuatro por cuatro de ancho, en cuyo caso, son lugares "distintivos")], no se miden junto con él [y él debe darle un nivel completo de tierra nivelada. Porque uno no desea gastar dinero en un lugar y hacer que parezca dos o tres lugares. Un beth-kor es de 75,000 codos. Porque el patio del santuario era dos sa'ah, y era cien por cincuenta codos; y un kor es treinta sa'ah. ("tierra" :) apta para la siembra. Pero si él dijo: "beth-kor", no calificado, o "un beth-kor de tierra", incluso si fuera todo rocoso, la venta se mantiene. Porque podría haberlo querido para construir una casa o distribuir fruta.] Y si él le dijo: "como una tierra de tierra", [connotando, por así decirlo, si es tierra rocosa o tierra (cultivable)], incluso si hubiera hendiduras más profundas que diez extensiones de mano o rocas más altas que diez extensiones de mano, son medido con ella.