Mishná
Mishná

Referencia sobre Baba Batra 2:3

לֹא יִפְתַּח אָדָם חֲנוּת שֶׁל נַחְתּוֹמִין וְשֶׁל צַבָּעִין תַּחַת אוֹצָרוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ. וְלֹא רֶפֶת בָּקָר. בֶּאֱמֶת, בְּיַיִן הִתִּירוּ, אֲבָל לֹא רֶפֶת בָּקָר. חֲנוּת שֶׁבֶּחָצֵר, יָכוֹל לִמְחוֹת בְּיָדוֹ וְלוֹמַר לוֹ, אֵינִי יָכוֹל לִישֹׁן מִקּוֹל הַנִּכְנָסִין וּמִקּוֹל הַיּוֹצְאִין. אֲבָל עוֹשֶׂה כֵלִים, יוֹצֵא וּמוֹכֵר בְּתוֹךְ הַשּׁוּק, אֲבָל אֵינוֹ יָכוֹל לִמְחוֹת בְּיָדוֹ וְלוֹמַר לוֹ, אֵינִי יָכוֹל לִישֹׁן, לֹא מִקּוֹל הַפַּטִּישׁ, וְלֹא מִקּוֹל הָרֵחַיִם, וְלֹא מִקּוֹל הַתִּינוֹקוֹת:

Uno no puede abrir una panadería o una tienda de pintura debajo del almacén de su vecino; Ni un establo. En verdad, con (un almacén de) vino estaba permitido, [los vapores que se levantan de la panadería o la tienda de pintura no dañan el vino, mejoran el calor (la calidad) del vino en Eretz Israel. Pero en un lugar donde se sabe que el calor daña el vino, uno no puede abrir tales tiendas incluso debajo de una bodega de vino.] Se puede protestar contra una tienda en un patio. [Si uno de los ocupantes del patio desea abrir una tienda allí, los demás pueden detenerlo.] (Se le puede decir :) "No puedo dormir porque entran y salen". Uno puede hacer recipientes (en el patio) y salir y venderlos en el mercado. Pero uno no puede protestar y decir que no puedo dormir: ni por el sonido del martillo, ni por el sonido del molino, ni por el sonido de los escolares [que aprenden Torá. Y aunque es un sonido producido por otros (y no por el ocupante del patio), uno no puede protestar, debido a la mayor gloria de la Torá. Y si no les enseña Torá a los niños, sino un oficio, aritmética o fracciones, uno puede protestar y decir: "No puedo dormir porque los niños entran y salen".

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente