Quoting%20commentary sobre Rosh Hashaná 3:2
כָּל הַשּׁוֹפָרוֹת כְּשֵׁרִין חוּץ מִשֶּׁל פָּרָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קֶרֶן. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַהֲלֹא כָל הַשּׁוֹפָרוֹת נִקְרְאוּ קֶרֶן, שֶׁנֶּאֱמַר (יהושע ו), בִּמְשֹׁךְ בְּקֶרֶן הַיּוֹבֵל:
Todos los shofroth son kasher, excepto el de un buey, que se llama "cuerno" [y no un "shofar", a saber. (Deuteronomio 33:17): "La primicia de su becerro; la grandeza es suya; y los cuernos de un buey salvaje son sus cuernos"—mientras que con respecto a Rosh Hashaná, "shofar" está escrito, a saber. (con respecto al Jubileo) (Levítico 25: 9): "Y harás pasar un shofar de teruah", y (el shofar de) Rosh Hashaná se deriva del del Jubileo. R. Yossi objetó: " ¿No son todos los shofroth llamados cuernos, a saber (Josué 6: 5): "Cuando tocan el claxon del yelmo"? [Y "yovel" es un carnero. Como dijo R. Akiva: Cuando fui a la Galia, llamaron a un carnero "yuvla". Vemos, entonces, que incluso el shofar de un carnero se llama bocina. Y el contador de rabinos: Todos los shofroth se llaman "cuerno" y "shofar", mientras que el cuerno de un buey se llama "cuerno", pero no shofar. La halajá está de acuerdo con los sabios.]
Explora quoting%20commentary sobre Rosh Hashaná 3:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.