Mishná
Mishná

Quoting%20commentary sobre Moed Katán 2:1

מִי שֶׁהָפַךְ אֶת זֵיתָיו וְאֵרְעוֹ אֵבֶל אוֹ אֹנֶס, אוֹ שֶׁהִטְעוּהוּ פוֹעֲלִים, טוֹעֵן קוֹרָה רִאשׁוֹנָה וּמַנִּיחָהּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, זוֹלֵף וְגוֹמֵר וְגָף כְּדַרְכּוֹ:

Si uno volcó sus aceitunas [Es una práctica voltear las aceitunas en el tanque donde se almacenan antes de llevarlas a la prensa de aceitunas; y si no los llevan allí para presionarlos después de que se les da la vuelta, se echan a perder.], y (antes de Chol Hamoed) se convirtió en un luto, [a quien se le prohíbe trabajar], o tuvo algún contratiempo, o los trabajadores lo engañaron, [ no viene a trabajar—y llegó Chol Hamoed], puede cargar la primera viga [es decir, puede colocar la viga de la prensa de aceitunas una vez sobre las aceitunas, de modo que pese sobre ellas y parte del aceite exuda y no se eche a perder; pero puede que no lo haga por segunda vez, porque ya no se echarán a perder], y lo deja hasta después del festival. Estas son las palabras de R. Yehudah. [Aprendemos de aquí que los trabajos que están permitidos en Chol Hamoed están prohibidos para un doliente en los días de su duelo, y se dice: "Y si (antes de Chol Hamoed) se convirtió en un doliente" (por lo cual esperó hasta Chol Hamoed), "puede cargar la primera viga" en Chol Hamoed, lo que implica que en los días de su duelo se le prohibió cargar incluso la primera viga; pero otros pueden hacerlo por él.] R. Yossi dice: Puede derramar (zolef) [las aceitunas en la prensa de aceitunas (lo que se derrama se llama "ziluf")], puede terminar [su presión y recolección (de aceite ) en la prensa de aceitunas], y él puede parar [la boca de los recipientes (de aceite)] como es su costumbre. [La halajá está de acuerdo con R. Yossi.]

Explora quoting%20commentary sobre Moed Katán 2:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente