Quoting%20commentary sobre Keilim 22:8
שִׁדָּה שֶׁנִּטַּל הָעֶלְיוֹן, טְמֵאָה מִפְּנֵי הַתַּחְתּוֹן. נִטַּל הַתַּחְתּוֹן, טְמֵאָה מִפְּנֵי הָעֶלְיוֹן. נִטַּל הָעֶלְיוֹן וְהַתַּחְתּוֹן, רַבִּי יְהוּדָה מְטַמֵּא מִפְּנֵי הַדַּפִּין, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. יְשִׁיבַת הַסַּתָּת, טָמֵא מִדְרָס:
Un cofre cuya parte superior fue eliminada aún es susceptible a la impureza debido a su parte inferior; si se quitó su parte inferior, todavía es susceptible a la impureza debido a su parte superior. Si se eliminaron tanto la parte superior como la inferior: el rabino Yehudah dice que es susceptible a la impureza debido a sus lados; pero los sabios gobiernan que es puro. El asiento de un cantero está sujeto a la impureza midras [transmitida al sentarse o acostarse].
Explora quoting%20commentary sobre Keilim 22:8. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.