Quoting%20commentary sobre Baba Metziá 5:11
וְאֵלּוּ עוֹבְרִין בְּלֹא תַעֲשֶׂה. הַמַּלְוֶה, וְהַלֹּוֶה, וְהֶעָרֵב, וְהָעֵדִים. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַף הַסּוֹפֵר. עוֹבְרִים מִשּׁוּם לֹא תִתֵּן (ויקרא כה), וּמִשּׁוּם בַּל תִּקַּח מֵאִתּוֹ (שם), וּמִשּׁוּם לֹא תִהְיֶה לוֹ כְּנשֶׁה (שמות כב), וּמִשּׁוּם לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ (שם), וּמִשּׁוּם וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי ה' (ויקרא יט):
Estos transgreden un mandamiento negativo: el prestamista, el prestatario, el garante y el testigo. Los sabios dicen: también el escriba. Ellos transgreden (Levítico 25:37): "No darás" (Ibid. 36): "No tomarás de él". (Éxodo 22:24): "No seas con él como acreedor" (Ibid.) "No le impondrás intereses" y (Levítico 19:14): "Y ante un ciego no colocarás una piedra de tropiezo. Y temerás a tu Dios; yo soy el Señor ". [El prestamista transgrede todo. El prestatario transgrede (Deuteronomio 23:20): "No causarás (la toma de) interés"—No haga que su hermano (el prestamista) se interese. Y él transgrede (Ibid. 21): "Y no harás que tu hermano se interese". Y "ante un ciego no colocarás una piedra de tropiezo". El garante y los testigos transgreden "No le impondrás intereses" solo.]
Explora quoting%20commentary sobre Baba Metziá 5:11. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.