R. Meir dice: Disminuye (tu) ocupación [con negocios o trabajo] y ocúpate [principalmente] con la Torá. Y sea de espíritu humilde ante todos los hombres, [para aprender incluso de aquellos que son menos sabios que usted en sabiduría.] Y si estuviera inactivo [en el estudio de la Torá], hay muchos ociosos a su lado [para ayudarlo a hacerlo. O: Hay muchos ociosos en el mundo, las bestias malvadas y salvajes, a través de las cuales el Santo Bendito puede traer castigo sobre ti.] Y si has trabajado en la Torá, Él tiene mucha recompensa para darte. [Él mismo te recompensará, y no un mensajero, su atributo del bien es mayor que el de su castigo.]
Shaarei Teshuvah
And the penitent is also obligated to be submissive and to fulfill and follow the path about which our Rabbis, may there memory be blessed, said (Avot 4:10), "Be of humble spirit before all men." And from this, he will acquire that he will not get angry at - or be exacting with - his fellows; and he will also not pay attention to everything that he hears and will forego his reckonings. And from this, all of his sins will be [forewent to be] atoned, as our Rabbis, may their memory be blessed, said (Rosh Hashanah 17a), "Whoever forgoes his reckonings [with others, the heavenly court, in turn,] forgoes all his sins" - measure for measure. And this is a very glorious opening for hope. And it is stated (Lamentations 3:29-30), "Let him put his mouth to the dust - there may yet be hope. Let him offer his cheek to the smiter; let him be surfeited with mockery."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mesilat Yesharim
Considering this, our sages, peace be unto them, said: "minimize your worldly occupations and toil in the Torah" (Avot 4:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mesilat Yesharim
The matter of "Zeal" is clear. It is the early engaging in mitzvot and their completion as the sages of blessed memory said: "the zealous are early to perform the mitzvot" (Pesachim 4a).