Mishná
Mishná

Musar sobre Pirkei Avot 1:3

אַנְטִיגְנוֹס אִישׁ סוֹכוֹ קִבֵּל מִשִּׁמְעוֹן הַצַּדִּיק. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אַל תִּהְיוּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, אֶלָּא הֱווּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב שֶׁלֹּא עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, וִיהִי מוֹרָא שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם:

Antignos Ish Socho lo recibió de Shimon Hatzadik: Él solía decir: No seas como los sirvientes que sirven a su amo para recibir pras ["valoración", como en el targum de (Levítico 5:15): "tu valoración" —"bepursaneh", lo que uno le da a uno que le sirve, aunque la ley no le exige que le dé nada, como lo que le da a su hijo pequeño, a su esposa o a su criado por el placer que le da. Uno no debería servir a su Creador incluso en la expectativa de tales pras], sino ser como sirvientes que sirven a su amo no para recibir pras, [sino solo por amor]. Y deja que el miedo del Señor se apodere de ti. [Aunque lo sirvas por amor, sírvele también por miedo. El que sirve por amor es celoso en el cumplimiento de los mandamientos positivos, mientras que el que sirve por temor es atento a la observancia de los mandamientos negativos, de modo que su servicio se encuentra completo. Y así dijeron nuestros sabios: "Sirvan por amor y sirvan por miedo. Sirvan por amor, de modo que si se sienten motivados a odiar, sepan que aman, y un amante no odia. Sirvan por miedo, entonces que si te mueven a "patear", debes saber que tienes miedo y que un temible no patea "]

Shenei Luchot HaBerit

The common denominator of the concepts of שבת and משכן are that they both are symbols of עולם הבא, the World to Come. There is a baffling story in the Talmud Beytzah 16 describing that Shammai bought and ate only food intended to honour the Sabbath. Should he find a good looking animal, he would purchase it intending to eat it on the Sabbath. Should he find a superior one later, he would abandon the first one and eat it during the week so as to preserve the better one for serving on the Sabbath. The Talmud contrasts Shammai's conduct with that of his colleague Hillel whose every action is described as being לשם שמים, "Heaven oriented." Are we to infer from this that Shammai's actions were not "Heaven oriented?" What then was the difference of opinion between Hillel and Shammai which caused them to have different approaches to their daily routines? They disagreed on whether it was permissible to serve G–d in order to accumulate rewards payable in the World to Come. (This is elaborated on in Midrash Shemuel Avot 1,3.) Shammai considered serving G–d for material rewards in this world as forbidden, whereas he considered serving G–d in order to accumulate reward in the Hereafter as perfectly permissible. His colleague Hillel considered serving G–d in order to receive a reward either in this world or in the next as equally forbidden. This is what the Talmud means when describing Hillel's actions as "Heaven oriented," i.e. without thought of any reward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mesilat Yesharim

There is another type of "not for the sake of the mitzva itself" (Shelo Lishma), which is the "for the sake of receiving a reward" (Avot 1:3). On this our sages said: "a man should always occupy himself with Torah and good deeds, even if it is not for their own sake, for doing so will lead to doing them for their own sake" (Pesachim 50b). Nevertheless, he who has not yet reached from "not for their own sake" (shelo lishma) to "for their own sake" (lishma), is still far from reaching his Shelemut (wholeness/perfection).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente