Mishná sobre Oholot 11:2
אַכְסַדְרָה שֶׁנִּסְדְּקָה, טֻמְאָה בְצַד זֶה, כֵּלִים שֶׁבַּצַּד הַשֵּׁנִי טְהוֹרִים. נָתַן אֶת רַגְלוֹ אוֹ קָנֶה מִלְמַעְלָן, עֵרֵב אֶת הַטֻּמְאָה. נָתַן אֶת הַקָּנֶה בָאָרֶץ, אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה, עַד שֶׁיִּהְיֶה גָבֹהַּ מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טָפַח:
Si se rompió una columnata, si hay impureza en un lado [de la grieta], los vasos del otro lado son puros. Si puso su pie o una caña encima, ha combinado la impureza. Si coloca la caña en el suelo, no extiende la impureza, hasta que esté al menos a una mano sobre el suelo.
Explora mishná sobre Oholot 11:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.