Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Pirkei Avot 3:7

רַבִּי אֶלְעָזָר אִישׁ בַּרְתּוֹתָא אוֹמֵר, תֶּן לוֹ מִשֶּׁלּוֹ, שֶׁאַתָּה וְשֶׁלְּךָ שֶׁלּוֹ. וְכֵן בְּדָוִד הוּא אוֹמֵר (דברי הימים א כט) כִּי מִמְּךָ הַכֹּל וּמִיָּדְךָ נָתַנּוּ לָךְ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַמְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וְשׁוֹנֶה, וּמַפְסִיק מִמִּשְׁנָתוֹ וְאוֹמֵר, מַה נָּאֶה אִילָן זֶה וּמַה נָּאֶה נִיר זֶה, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ:

R. Elazar Ish Bartotha dice: "Dale lo que es suyo". [es decir, no evites involucrarte en los deseos del Cielo, tanto con tu cuerpo como con tu dinero, porque no das lo que es tuyo, ni tu cuerpo ni tu dinero], porque tú y los tuyos son Suyos. Y así se afirma con respecto a David (1 Crónicas 24:14): "Porque todo es de ti, y de tu mano te hemos dado". R. Shimon dice: Si alguien camina por el camino y aprende e interrumpe su aprendizaje para decir "¡Qué hermoso es este árbol! ¡Qué hermoso es este surco!" La Escritura lo considera como si fuera responsable de su alma. [Lo mismo es cierto para cualquier conversación vana, pero se da la instancia común, ya que es la forma en que los caminantes hablan de lo que ven con sus ojos. Otros dicen que estamos siendo informados de algo especial— que a pesar de que (en el caso de un árbol o un surco, él recita la bendición "quién lo tiene así en su mundo", aún se le considera como responsable de su alma, por haber interrumpido su aprendizaje.]

Explora mesorat%20hashas sobre Pirkei Avot 3:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente