Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Oholot 9:7

בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּזְמַן שֶׁהִיא כְלִי מְחֻלְחָלֶת. הָיְתָה פְחוּתָה וּפְקוּקָה בְקַשׁ אוֹ אֲפוּצָה, אֵיזוֹהִי אֲפוּצָה, כֹּל שֶׁאֵין לָהּ טֶפַח מִמָּקוֹם אֶחָד, כַּזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הַתְּהוֹם טָמֵא. עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא. בְּתוֹכָהּ אוֹ בַבַּיִת, תּוֹכָהּ וְהַבַּיִת טְמֵאִים:

¿Cuándo es este el caso? Cuando es un recipiente hueco. Si se rompió y se tapó con paja o si se presionó, ¿qué se considera cubierto? Cualquier cosa que no tenga un ancho de mano de otro lugar: si se coloca una [pieza del tamaño de] una aceituna debajo de ella, es impuro lo opuesto a las profundidades. Si encima de él, opuesto al firmamento es impuro. Si [está] dentro o dentro de la casa, su interior y la casa son impuros.

Explora mesorat%20hashas sobre Oholot 9:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente