Mesorat%20hashas sobre Baba Metziá 5:10
אוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ, נַכֵּשׁ עִמִּי וַאֲנַכֵּשׁ עִמָּךְ, עֲדֹר עִמִּי וְאֶעְדֹּר עִמָּךְ, וְלֹא יֹאמַר לוֹ נַכֵּשׁ עִמִּי וְאֶעְדֹּר עִמָּךְ, עֲדֹר עִמִּי וַאֲנַכֵּשׁ עִמָּךְ. כָּל יְמֵי גָרִיד, אֶחָד. כָּל יְמֵי רְבִיעָה, אֶחָד. לֹא יֹאמַר לוֹ חֲרשׁ עִמִּי בַּגָּרִיד וַאֲנִי אֶחֱרשׁ עִמְּךָ בָּרְבִיעָה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, יֵשׁ רִבִּית מֻקְדֶּמֶת וְיֵשׁ רִבִּית מְאֻחֶרֶת. כֵּיצַד. נָתַן עֵינָיו לִלְווֹת הֵימֶנּוּ, וְהָיָה מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאוֹמֵר בִּשְׁבִיל שֶׁתַּלְוֵנִי, זוֹ הִיא רִבִּית מֻקְדֶּמֶת. לָוָה הֵימֶנּוּ וְהֶחֱזִיר לוֹ אֶת מְעוֹתָיו, וְהָיָה מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאָמַר בִּשְׁבִיל מְעוֹתֶיךָ שֶׁהָיוּ בְטֵלוֹת אֶצְלִי, זוֹ הִיא רִבִּית מְאֻחֶרֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, יֵשׁ רִבִּית דְּבָרִים, לֹא יֹאמַר לוֹ, דַּע כִּי בָא אִישׁ פְּלוֹנִי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי:
Uno puede decirle a su vecino: "Hierba conmigo [hoy] y yo marcharé contigo [mañana]; cava conmigo y cavaré contigo". Pero puede que no le diga: "Hierba conmigo, y cavaré contigo; cava conmigo, y marcharé contigo. [A veces una (actividad) es más difícil que la otra, y agar natar (" recompensa para esperar ") obtiene.] Todos los días de la estación seca son uno, y todos los días de la estación lluviosa son uno. [Y no nos preocupa que un día sea más largo que el otro. Y está permitido decir uno : "Cava conmigo este día de la estación seca, y cavaré contigo un día diferente de la estación seca". Y así, con la estación lluviosa.] Puede que no le diga: "Arraiga conmigo en la seca temporada, y araré con ustedes en la temporada de lluvias. "[Para el trabajo de campo es más difícil en la temporada de lluvias.] R. Gamliel dice: Hay un antecedente de ribito y un supervenido. ¿Cómo? Si pensara pedirle prestado y él le envió un regalo, pensando: "Para que me presten", esto es un antecedente ribith. Si él le pidió prestado y le devolvió el dinero y le envió un regalo, dijo: "Por el dinero que estaba 'inactivo' con m e, "esto es supervención ribith. R. Shimon dice: Hay un poco de palabras: Él (el prestatario) no debe decirle: "Sepa que ese hombre viene de ese lugar".
Explora mesorat%20hashas sobre Baba Metziá 5:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.