Mesorat%20hashas sobre Baba Kama 4:1
שׁוֹר שֶׁנָּגַח אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה שְׁוָרִים זֶה אַחַר זֶה, יְשַׁלֵּם לָאַחֲרוֹן שֶׁבָּהֶם. וְאִם יֶשׁ בּוֹ מוֹתָר, יַחֲזִיר לְשֶׁלְּפָנָיו. וְאִם יֶשׁ בּוֹ מוֹתָר, יַחֲזִיר לְשֶׁלִּפְנֵי פָנָיו. וְהָאַחֲרוֹן אַחֲרוֹן נִשְׂכָּר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, זֶה נוֹטֵל מָנֶה וְזֶה נוֹטֵל מָנֶה. חָזַר וְנָגַח שׁוֹר אַחֵר שָׁוֶה מָאתַיִם, הָאַחֲרוֹן נוֹטֵל מָנֶה, וְשֶׁלְּפָנָיו, זֶה נוֹטֵל חֲמִשִּׁים זוּז וְזֶה נוֹטֵל חֲמִשִּׁים זוּז. חָזַר וְנָגַח שׁוֹר אַחֵר שָׁוֶה מָאתַיִם, הָאַחֲרוֹן נוֹטֵל מָנֶה, וְשֶׁלְּפָנָיו, חֲמִשִּׁים זוּז, וּשְׁנַיִם הָרִאשׁוֹנִים, דִּינַר זָהָב:
Si un buey corría cuatro o cinco bueyes, uno tras otro, [y con todos ellos era un tam, que paga de su cuerpo], paga [medio nezek] al último de ellos [primero. La Gemara explica la instancia como una en la que el nizak agarró el buey del mazik para recogerla, en cuyo caso se convierte en un shomer sachar (un vigilante contratado), de modo que cuando deja su mano y causa daño, el primer nizak es responsable de ello, por lo que el último nizak recibe un medio nezek completo.]; y si queda algo, vuelve al uno (el nizak) delante de él; y si queda algo (de eso), vuelve al anterior. Y el último (nizak) gana. Estas son las palabras de R. Meir. [Esto es lo que se quiere decir: si queda algo del nezek, vuelve al anterior. Como cuando el medio nezek del primero era cien, y el medio nezek del último, cincuenta, y el buey valían doscientos. Al principio, cuando el buey de este era el buey del primer nizak, cuyo medio nezek era cien, el nizak poseía cien en este buey, y su dueño, cien. Y cuando el nizak se apoderó de él y se corrió bajo su mano, el propietario no debería perder sus cien en él, porque la responsabilidad de protegerlo no era suya, sino la del nizak que lo tomó. Y cuando causó un medio nezek de cincuenta por segundo (nizak), el primer nizak pierde cincuenta de sus cien, que le da al segundo nizak, y lo que queda, hasta cien, vuelve a él, y el propietario toma su cien.] R. Shimon dice: Si un buey que vale doscientos corneó un buey que vale doscientos y el cadáver no valía nada, el primero toma cien y el segundo toma cien. Si luego corrió un buey por valor de doscientos, el último (nizak) toma cien, y el anterior [es decir, el nizak anterior] toma cincuenta zuz, y este [el propietario] toma cincuenta zuz. [Para el primer nizak posee la mitad del buey, por lo que paga la mitad de su nezek. R. Shimon sostiene que el propietario y el nizak son socios en el buey que causa daños y ambos son responsables de sus daños. ¿Cómo es eso? "Si un buey vale doscientos, etc."] Si luego corrió otro buey que vale doscientos, el último (nizak) toma cien, [la mitad de quien sea, porque paga de su cuerpo. Para que se descubra que el nizak delante de él, a quien pertenecía la mitad, paga la mitad de los cien que lleva el último], y el que está delante de él, cincuenta zuz, y los dos últimos, un dinar dorado (cada uno) , [veinticinco dinares de plata (veinticinco zuz). Los dos primeros, el primer nizak y el propietario, cada uno de los cuales posee una cuarta parte (del buey)— cada uno paga una cuarta parte de sus daños]
Explora mesorat%20hashas sobre Baba Kama 4:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.