Mishná
Mishná

Halakhah sobre Rosh Hashaná 3:8

וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים משֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְגוֹ' (שמות יז), וְכִי יָדָיו שֶׁל משֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה. אֶלָּא לוֹמַר לְךָ, כָּל זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְגַּבְּרִים. וְאִם לָאו, הָיוּ נוֹפְלִין. כַּיּוֹצֵא בַדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר (במדבר כא), עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל נֵס, וְהָיָה כָּל הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי. וְכִי נָחָשׁ מֵמִית, אוֹ נָחָשׁ מְחַיֶּה. אֶלָּא, בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם, הָיוּ מִתְרַפְּאִים, וְאִם לָאו, הָיוּ נִמּוֹקִים. חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן, אֵין מוֹצִיאִין אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב בַּדָּבָר, אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:

(Éxodo 17:11): "Y fue cuando Moisés levantó la mano que Israel prevaleció, etc." [Debido a que el papel de la intención se discutió anteriormente, aquí se enseña que cuando uno dirige su corazón a su Padre en el cielo, él prevalece.] Ahora, ¿fue la mano de Moisés la que hizo la guerra o la detuvo? La intención es, más bien, que mientras Israel mirara en lo alto y dedicara sus corazones a su Padre en el cielo, salieran victoriosos; en su defecto, fueron derrotados. Una instancia paralela (Números 21: 8): "Hazte una serpiente ardiente y colócala en un poste; y será, todos los que sean mordidos la verán y vivirán". ¿Ahora una serpiente ejerce el poder de la vida y la muerte? La intención es, más bien, que cuando Israel miró al Alto y dedicó sus corazones a su Padre en el cielo, fueron sanados; en su defecto, fueron anulados. Un sordomudo, un imbécil y un menor no pueden afectar el cumplimiento de la obligación de la mayoría. Esta es la regla: quien no está obligado a algo por sí mismo no puede efectuar el cumplimiento de la obligación de los muchos (en él).

Shulchan Arukh, Orach Chayim

2. A deaf person, an imbecile and a minor are exempt [from the mitzva of Shofar]. And even if the deaf person is able to speak, the fact that he cannot hear means he has no obligation. RAMA: However, a dumb person is able to enable others to fulfil their obligation (Beit Yosef).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente