Comentario sobre Negaim 13:9
מִי שֶׁנִּכְנַס לְבַיִת הַמְנֻגָּע וְכֵלָיו עַל כְּתֵפוֹ וְסַנְדָּלָיו וְטַבְּעוֹתָיו בְּיָדָיו, הוּא וָהֵן טְמֵאִין מִיָּד. הָיָה לָבוּשׁ בְּכֵלָיו וְסַנְדָּלָיו בְּרַגְלָיו וְטַבְּעוֹתָיו בְּיָדָיו, הוּא טָמֵא מִיָּד, וְהֵן טְהוֹרִין עַד שֶׁיִּשְׁהֶה כְדֵי אֲכִילַת פְּרָס. פַּת חִטִּין וְלֹא פַת שְׂעֹרִים, מֵסֵב וְאוֹכְלָן בְּלִפְתָּן:
Quien entra en una casa con un Nega y tiene ropa en los hombros y sus sandalias y anillos están en sus manos, él y todos se vuelven impuros de inmediato. Si usaba su ropa y sus sandalias estaban en sus pies y sus anillos estaban en sus manos, se vuelve impuro de inmediato, y son puros hasta que se queda allí el tiempo suficiente para comer media barra de pan, pan de trigo y no pan de cebada. , mientras se inclina y come con un condimento.
Explora comentario sobre Negaim 13:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.