ה כָּתַב בְּמַשְׁקִין, בְּמֵי פֵרוֹת, בַּאֲבַק דְּרָכִים, בַּאֲבַק הַסּוֹפְרִים, וּבְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם, פָּטוּר. לְאַחַר יָדוֹ, בְּרַגְלוֹ, בְּפִיו וּבְמַרְפְּקוֹ, כָּתַב אוֹת אַחַת סָמוּךְ לִכְתָב, וּכְתָב עַל גַּבֵּי כְתָב, נִתְכַּוֵּן לִכְתֹּב חֵי"ת וְכָתַב שְׁנֵי זַיְ"נִין, אֶחָד בָּאָרֶץ וְאֶחָד בַּקּוֹרָה, כָּתַב עַל שְׁנֵי כָתְלֵי הַבַּיִת, עַל שְׁנֵי דַפֵּי פִנְקָס וְאֵין נֶהְגִּין זֶה עִם זֶה, פָּטוּר. כָּתַב אוֹת אַחַת נוֹטָרִיקוֹן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָא מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
5 If one wrote with liquids [that leave a dark impression, such as berry extract and the like], with fruit juice [of all other fruits], with the dust of the roads [If he traced letters with his fingers on the sand or dust of the roads], with the dust of scribes [the residue of the inkstand of the scribe], or with any other thing that does not last, he is not liable. (If he wrote) with the back of his hand [i.e., if he held the pen in his fingers and turned his hand over and wrote]; with his foot; with his mouth; with his elbow — (If he wrote) one letter near [a letter] which was (already) written, [i.e., if he paired it with one and completed it to two]; if he wrote on top of what was written [i.e., if he passed the pen over letters already written and "renewed" them]; if he intended to write a cheth and wrote two zaynin [(If the roof of the cheth is not seen, but only the two legs, it looks like two zaynin.)]; one on the ground and one on the ceiling; if he wrote on two [non-adjoining] walls of the house; on two tablets of a ledger so that they could not be read together, he is not liable. [That is, if he wrote one letter on one, and another on the other, so that they could not be placed together without cutting out what intervened. First we are taught about non-adjoining walls and then about the ledger tablets, viz.: "Not only (is there no liability for) the first, but even (for) the second."] If he wrote one letter notarikon [i.e., if he placed a dot over it so that all understand from that letter a complete word, e.g.: "kof" — "korban"; "mem" — "ma'aser"; "tav" — "terumah"], R. Yehoshua b. Betheira rules "liable" [Since all understand an entire word from that letter, it is as if he wrote all the letters of that word.], and the sages rule: "not liable," [for he did not write two letters. The halachah is in accordance with the sages.]