Mishnah
Mishnah

Talmud for Keritot 6:1

הַמֵּבִיא אָשָׁם תָּלוּי וְנוֹדַע לוֹ שֶׁלֹּא חָטָא, אִם עַד שֶׁלֹּא נִשְׁחַט, יֵצֵא וְיִרְעֶה בָעֵדֶר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר, וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִקְרַב, שֶׁאִם אֵינוֹ בָא עַל חֵטְא זֶה, הֲרֵי הוּא בָא עַל חֵטְא אַחֵר. אִם מִשֶּׁנִּשְׁחַט נוֹדַע לוֹ, הַדָּם יִשָּׁפֵךְ וְהַבָּשָׂר יֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה. נִזְרַק הַדָּם, הַבָּשָׂר יֵאָכֵל. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ הַדָּם בַּכּוֹס, יִזָּרֵק, וְהַבָּשָׂר יֵאָכֵל:

[If] one brings an <i>Asham Talui</i> [a guilt-offering brought upon possible commission of a sin] and it then becomes known to him that he did not sin: If it was before the animal was slaughtered, it goes out to graze among the flock, these are the words of Rabbi Meir. And the Sages say: It goes out to graze until it becomes blemished, whereupon it is sold, and the money goes for freewill-offerings. Rabbi Eliezer says: It is offered up, for if it does not come [atone] for this sin, it can come [atone] for another sin. If it becomes known [that he did not sin] after it was slaughtered, the blood is spilled out and the flesh goes out to the place of burning. If the blood has already been dashed [at the altar], the flesh may be eaten. Rabbi Yose says: Even if the blood is [still] in the vessel, it is dashed and the flesh is eaten.

Explore talmud for Keritot 6:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Full ChapterNext Verse