Mishnah
Mishnah

Talmud for Avodah Zarah 4:10

גּוֹי שֶׁנִּמְצָא עוֹמֵד בְּצַד הַבּוֹר שֶׁל יַיִן, אִם יֶשׁ לוֹ עָלָיו מִלְוָה, אָסוּר. אֵין לוֹ עָלָיו מִלְוָה, מֻתָּר. נָפַל לַבּוֹר וְעָלָה, וּמְדָדוֹ בַקָּנֶה, הִתִּיז אֶת הַצִּרְעָה בַקָּנֶה אוֹ שֶׁהָיָה מְטַפֵּחַ עַל פִּי חָבִית מְרֻתַּחַת, בְּכָל אֵלּוּ הָיָה מַעֲשֶׂה, וְאָמְרוּ יִמָּכֵר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. נָטַל אֶת הֶחָבִית וּזְרָקָהּ בַּחֲמָתוֹ לַבּוֹר, זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה וְהִכְשִׁירוּ:

If a gentile were found standing beside a cistern of wine — if he had a lien upon it, [the wine standing as a guarantee for his loan, in which instance (it is suspected that) he touched it to sample its taste], it is forbidden; if not, it is permitted. If he (a gentile) fell into a cistern [full of wine], and he rose [to the top, dead — since his touching it when he fell into it does not forbid it in (derivation of) benefit, since he had no intent to touch it (—but if he arose, alive, he forbids it, in (derivation of) benefit, upon his arising, for he thanks his idolatry for his survival —)]; or if he [a gentile] measured it [the wine of a Jew] with a rod; or if he [a gentile] flicked aside a hornet [from the wine of a Jew] with the rod, [not touching the wine with his hand]; or if he struck the mouth (i.e., the foam) of a frothing jug [with his hand (to scatter it, this not being the normal mode of libation] — all of these actually occurred, and they (the sages) ruled: Let is be sold (to a gentile); and R. Shimon permitted it [(the halachah is not in accordance with R. Shimon)]. If he took the jug and threw it into the cistern — this actually occurred, and (the sages) permitted it [even for drinking].

Explore talmud for Avodah Zarah 4:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse