Related%20passage for Yevamot 13:9
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי לִשְׁתֵּי יְתוֹמוֹת קְטַנּוֹת, וּמֵת, בָּא יָבָם עַל הָרִאשׁוֹנָה, וְחָזַר וּבָא עַל הַשְּׁנִיָּה, אוֹ שֶׁבָּא אָחִיו עַל הַשְּׁנִיָּה, לֹא פָסַל אֶת הָרִאשׁוֹנָה. וְכֵן שְׁתֵּי חֵרְשׁוֹת. קְטַנָּה וְחֵרֶשֶׁת, בָּא יָבָם עַל הַקְּטַנָּה, וְחָזַר וּבָא עַל הַחֵרֶשֶׁת, אוֹ שֶׁבָּא אָחִיו עַל הַחֵרֶשֶׁת, לֹא פָסַל אֶת הַקְּטַנָּה. בָּא יָבָם עַל הַחֵרֶשֶׁת, וְחָזַר וּבָא עַל הַקְּטַנָּה, אוֹ שֶׁבָּא אָחִיו עַל הַקְּטַנָּה, פָּסַל אֶת הַחֵרֶשֶׁת:
If one were married to two orphans-minors and he died — if the yavam cohabited with the first and then with the second, or if his brother cohabited with the second, the first is not rendered unfit. [For their cohabitation is equal. If the first is acquired (through it), she is his wife, and the cohabitation of the second is one of z'nuth. And if she is not acquired, both are strangers to him, for they were (likewise) not acquired by his brother. And he keeps the first, for she was not rendered unfit to him. But he does not keep the second, for it may be that they were acquired, so that after he cohabited with the first, the second was forbidden to him by reason of "two houses."] The same applies to two deaf-mutes. A minor and a deaf-mute — if the yavam cohabited with the minor and then with the deaf-mute, or if his brother cohabited with the deaf-mute, the minor is not rendered unfit to him. If the yavam cohabited with the deaf-mute and then with the minor, or if his brother cohabited with the minor, the deaf-mute is rendered unfit to him. [For it may be that the minor is completely acquired and the deaf-mute is partially acquired, so that (the interdict of) "two houses" obtains. For thus do we conclude in the gemara, that a minor is either totally acquired in that she is fit for cohabitation in the future — or not acquired at all. And a deaf-mute is acquired and "left over"; that is, partially and not absolutely acquired. And even so, if he cohabited with the deaf-mute after cohabiting with the minor, he does not render the minor unfit, whatever the case, viz.: If the minor is completely acquired, he has acquired her, and the subsequent cohabitation with the deaf-mute is of no significance in this regard. And if she is not acquired at all, neither was she acquired by his brother, so that she is a stranger. But if he cohabited first with the deaf-mute and then with the minor, he renders the deaf-mute unfit. For it may be that the minor was completely acquired, in which instance the acquisition of the deaf-mute, which is only a partial one, is invalidated. (Some versions read thus: If he cohabited with the minor and then with the deaf-mute, he renders the minor unfit to him, this being a decree in respect of his cohabiting with the deaf-mute and then cohabiting with the minor.)]
Explore related%20passage for Yevamot 13:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.