Related%20passage for Yevamot 11:5
כֹּהֶנֶת שֶׁנִּתְעָרֵב וְלָדָּהּ בִּוְלַד שִׁפְחָתָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה, וְחוֹלְקִים חֵלֶק אֶחָד בַּגֹּרֶן, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לְמֵתִים, וְאֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים, בֵּין כְּשֵׁרוֹת בֵּין פְּסוּלוֹת. הִגְדִּילוּ הַתַּעֲרֹבוֹת, וְשִׁחְרְרוּ זֶה אֶת זֶה, נוֹשְׂאִין נָשִׁים רְאוּיוֹת לַכְּהֻנָּה, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לְמֵתִים. וְאִם נִטְמְאוּ, אֵינָן סוֹפְגִין אֶת הָאַרְבָּעִים. וְאֵינָן אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה. וְאִם אָכְלוּ, אֵינָן מְשַׁלְּמִין קֶרֶן וָחֹמֶשׁ. וְאֵינָן חוֹלְקִין עַל הַגֹּרֶן. וּמוֹכְרִין אֶת הַתְּרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶם. וְאֵינָן חוֹלְקִים בְּקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ, וְאֵין נוֹתְנִין לָהֶם קָדָשִׁים, וְאֵין מוֹצִיאִין שֶׁלָּהֶם מִיָּדָם, וּפְטוּרִין מִן הַזְּרֹעַ וּמִן הַלְּחָיַיִם וּמִן הַקֵּבָה, וּבְכוֹרוֹ יְהֵא רוֹעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְנוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי כֹהֲנִים וְחֻמְרֵי יִשְׂרְאֵלִים:
If the child of the daughter of a Cohein were mixed up with the child of her bondswoman, they eat terumah, [for both a Cohein and the bondsman of a Cohein eat terumah. And they share one share on the threshing floor. [The gemara explains that they share as one. If both come as one to the threshing floor, they are given (the produce), but it is not given to one without the other, this tanna holding that terumah is not allocated to a bondsman unless his master is with him.] And they do not become unclean for the dead, and they do not marry, neither fit women (i.e., women who are fit for the priesthood) nor unfit ones. [For each one is possibly a Cohein-possibly a bondsman. The fit ones are forbidden to the bondsman, and the unfit ones are forbidden to the Cohein, and (the ruling in the instance of) "something possibly forbidden is for stringency." When the mixed up ones grow up and free each other, they marry women fit for the priesthood and they do not make themselves unclean for the dead. And if they do make themselves unclean, they do not receive forty stripes, [for each one can say: I am not a Cohein.] And they do not eat terumah. And if they did eat, they do not pay the principal and a fifth, [for each one can say: I am not a Cohein, and money is not taken from one on the basis of a doubt], and they do not share on the threshing floor, and they sell the terumah. [They do not give the terumah of their produce to a Cohein, for each one can say: Bring proof that I am not a Cohein. But, in any event, they are not permitted to eat it, but they sell it to a Cohein and the money is theirs.], and they do not share in what was consecrated to the Temple [such as the hides of offerings; for to each one we can say: Bring proof that you are a Cohein and take.] And we do not give them offerings [to sacrifice], and we do not take them from their hands [e.g., if a first-born (beast) were born to them, we do not take it from them, but allow it to graze until it is blemished.] And they are exempt from (giving a Cohein) the shoulder, the cheeks, and the maw. And his first-born grazes until it is blemished, and there are imposed upon him the stringencies of Cohanim and the stringencies of Israelites. [The gemara explains that the fistful is taken of their meal-offerings as in the meal-offerings of Israelites, and is offered by itself, and what is left over is not eaten as with the meal-offering of an Israelite, but is burned, as with the meal-offering of a Cohein, which is entirely burned.]
Explore related%20passage for Yevamot 11:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.