Related%20passage for Nazir 6:9
הָיָה מְבַשֵּׁל אֶת הַשְּׁלָמִים אוֹ שׁוֹלְקָן. הַכֹּהֵן נוֹטֵל אֶת הַזְּרוֹעַ בְּשֵׁלָה מִן הָאַיִל, וְחַלַּת מַצָּה אַחַת מִן הַסַּל, וּרְקִיק מַצָּה אֶחָד, וְנוֹתֵן עַל כַּפֵּי הַנָּזִיר וּמְנִיפָן, וְאַחַר כָּךְ הֻתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת יַיִן וּלְהִטַּמֵּא לְמֵתִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֵּיוָן שֶׁנִּזְרַק עָלָיו אֶחָד מִן הַדָּמִים, הֻתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת בְּיַיִן וּלְהִטַּמֵּא לְמֵתִים:
After cooking or boiling the peace-offering, the Cohein would take the cooked shoulder of the ram, and one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and place them on the hands of the Nazirite, and he would lift them; and then the Nazirite would be permitted to drink wine and to make himself unclean for the dead, [it being written (Numbers 6:20): "And after, the Nazirite may drink wine" — after all of the aforementioned acts.] R. Shimon says: Once one of the bloods (of the offerings) has been sprinkled for him, the Nazirite is permitted to drink wine and to become unclean for the dead, [it being written here: "And after, the Nazirite may drink wine," and elsewhere (Ibid. 19): "after his shaving of his Naziritism" — Just as there, after a single act, so here, after a single act — whereby we are taught that once one of the bloods has been sprinkled for him, he is permitted to drink wine and to make himself unclean for the dead.]
Explore related%20passage for Nazir 6:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.