Related%20passage for Kiddushin 3:9
מִי שֶׁיֶּשׁ לוֹ שְׁתֵּי כִתֵּי בָנוֹת מִשְּׁתֵּי נָשִׁים, וְאָמַר קִדַּשְׁתִּי אֶת בִּתִּי הַגְּדוֹלָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם גְּדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת אוֹ גְדוֹלָה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת, אוֹ קְטַנָּה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת שֶׁהִיא גְדוֹלָה מִן הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת, כֻּלָּן אֲסוּרוֹת, חוּץ מִן הַקְּטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כֻּלָּן מֻתָּרוֹת, חוּץ מִן הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת. קִדַּשְׁתִּי אֶת בִּתִּי הַקְּטַנָּה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם קְטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת אוֹ קְטַנָּה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת, אוֹ גְדוֹלָה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת שֶׁהִיא קְטַנָּה מִן הַקְּטַנּוֹת שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת, כֻּלָּן אֲסוּרוֹת, חוּץ מִן הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כֻּלָּן מֻתָּרוֹת, חוּץ מִן הַקְּטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת:
If one had two sets of daughters from two wives, and he said: "I betrothed my big daughter, and I do not know whether it was the oldest of the elder or the oldest of the younger, or the youngest of the elder, who is older than the oldest of the younger" — they are all forbidden, except the youngest of the younger. These are the words of R. Meir. R. Yossi says: They are all permitted, except the eldest of the older. (If he said:) "I betrothed my little daughter, and I do not know whether it was the youngest of the younger or the youngest of the elder, or the oldest of the younger, who is younger than the youngest of the elder" — they are all forbidden, except the oldest of the elder. These are the words of R. Meir. R. Yossi says: "They are all permitted, except the youngest of the younger. [The tanna must apprise us of the difference between R. Meir and R. Yossi (both) in respect to "I betrothed my big daughter" and "I betrothed my little daughter." For if we were taught only the former, we might think that it is only in this regard that R. Meir says what he does. For since there is a younger daughter he calls this one "big," for it is prestigious to a man to call his daughter "big," even though she is young, so long as there is another younger than she. But with "my little daughter," perhaps he would concur with R. Yossi that if he could call her "big," he would not call her "little." And if we were taught only the latter ("I betrothed my little daughter"), we might think that it is only in this regard that R. Yossi says what he does, but in the other instance ("I betrothed my big daughter"), perhaps he would concur with R. Meir. Therefore, we must be apprised of both. The halachah is in accordance with R. Yossi in both instances.]
Explore related%20passage for Kiddushin 3:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.