Related%20passage for Kelim 12:4
מַסְמֵר הַגָּרָע, טָמֵא. וְשֶׁל אֶבֶן הַשָּׁעוֹת, טָהוֹר. רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא. מַסְמֵר הַגַּרְדִּי, טָמֵא. וְאָרוֹן שֶׁל גָּרוֹסוֹת, רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. הָיְתָה עֲגָלָה שֶׁלָּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת, טְמֵאָה:
A blood letter's lancet is impure. The style of a sundial is pure. Rabbi Zadok declares it impure. The pin of a weaver is impure. The chest of grist-makers: Rabbi Zadok declares it impure and the Sages declare it pure. If its wagon is made of metal, it is impure.
Explore related%20passage for Kelim 12:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.